there's a bottleneck
The Spanish phrase 'haber un embotellamiento' translates to 'there's a bottleneck' in English. It is usually used to describe a situation where the flow of traffic is severely constrained in a particular area, similar to how liquid is limited by the narrow neck of a bottle, hence the term 'bottleneck'. It could also be used metaphorically to describe any situation where progress or productivity is slowed down due to a hindrance or restriction at one point in a process or system.
Due to road works, there is likely to be a traffic jam.
This sentence introduces the idea that road construction could possibly lead to a traffic jam.
There may be a traffic jam on the highway due to the accident.
This sentence is talking about a potential situation where a traffic jam could occur on the highway as a result of an accident.
If we do not leave early, there could be a traffic jam.
The scenario in this sentence describes a possibility of a traffic jam occurring if we don't leave early.