keeping an insurmountable distance
The phrase 'guardar una distancia insuperable' in Spanish translates to 'maintain an unsurpassable distance' in English. This may refer to both a physical distance that is very large and cannot be overcome, and also metaphorically to situations where there is a significant gap in communication or understanding between two parties that seems difficult to bridge.
Even though I wanted to approach her, I would always have to keep an insurmountable distance.
This sentence is used to describe a situation where someone wants to get closer to someone else (emotionally or physically), but there's a significant obstacle that keeps them apart.
Due to the pandemic, it's important to keep an insurmountable distance to stay safe.
The sentence is referring to social distancing measures implemented worldwide during the COVID-19 pandemic, reflecting the requirement or recommendation to keep a safe distance from others to avoid the spread of the virus.
Despite his desire for reconciliation, he had to keep an insurmountable distance from his ex-partner.
The sentence indicates a difficult situation where a person, despite a desire for making peace, must maintain a significant distance (physical or emotional) from an ex-partner for certain reasons.