to be foolish
The Spanish phrase 'estar tonto' roughly translates into English as 'to be foolish'. This term is often used to describe someone who is behaving in a way that lacks sense or judgement. The usage of 'estar' instead of 'ser' in this context emphasizes a temporary state or condition. Thus, it implies that the person is not always foolish, but is acting foolish at that particular moment.
If you accept that, you must be foolish.
This sentence reflects someone's judgement about accepting something illogical or unreasonable.
You could be foolish for not seeing that.
This phrase demonstrates a sense of frustration or incredulity at someone's lack of perception or understanding.
I swore he must be foolish for doing that.
This sentence indicates disbelief at someone's foolish actions.
It's possible to be foolish and still be smart.
This phrase expresses the contrast and co-existence between foolishness and intelligence.
You could be foolish if you believe that.
This sentence implies that believing in something ridiculous or illogical may make one appear foolish.
It makes me think that he might be foolish.
This phrase expresses doubt about someone's logical abilities.
How can I be foolish thinking that?
This sentence shows someone defending their opinion or thoughts, expressing disbelief at being called foolish.
You can't be foolish all the time.
This phrase reminds someone that they can't always make poor decisions or lack awareness.
You must be foolish to take that risk.
This sentence implies a high level of risk that only someone thoughtless would take.
He really can be foolish for believing that.
This sentence implies someone's belief or acceptance of something preposterous or unbelievable.