being unclean
'Estar desaseado' in Spanish is a phrase rather than a single word. It loosely translates to 'to be unkempt' in English. This phrase suggests a state of not being cleaned or maintained well, which could refer to a person or a place. The use of 'estar' instead refers to temporary conditions, indicating the potential for change.
I'm afraid your office may be messy after yesterday's celebration.
This sentence suggests that the speaker has fears or doubts that a certain area (in this case, 'your office') could be untidy, particularly due to an event (in this instance, 'yesterday's celebration') that previously occurred.
I need to check if the living room might be messy after the party I had.
In this example, the speaker uses the phrase to express his/her need to ascertain the state of cleanliness in a specified location, which is the living room, following a previous event (the party he/she hosted).
Even though we cleaned carefully, the room might still be messy.
This sentence conveys that despite careful cleaning, there is a possibility that the room remains untidy. It draws attention to the fact that sometimes, careful cleaning may not be fully adequate to retain tidiness.