← Spanish Vocab Builder

estar de paso

English translation of estar de paso

being step by step

The phrase 'estar de paso' in Spanish does not translate directly to 'being step by step' in English. Instead, it is commonly used to express the idea of 'just passing through' or 'to be just passing by'. It indicates the action of being in a place temporarily, with the intention of leaving soon to continue to another destination.


Example sentences using: estar de paso

Voy a estar de paso por Madrid la próxima semana.

English translation of Voy a estar de paso por Madrid la próxima semana.

I'm going to be passing through Madrid next week.

The Spanish phrase 'estar de paso' is used to show that somebody is going somewhere but will not be staying there for long, like a short visit or passing through.

Si están de paso por la ciudad, deberían visitar el museo de arte.

English translation of Si están de paso por la ciudad, deberían visitar el museo de arte.

If you are passing through the city, you should visit the art museum.

In this context, 'estar de paso' is used to suggest recommendations for people who are visiting a place temporarily or passing through for a short period of time.

Estaremos de paso en tu ciudad este fin de semana, ¿podemos quedar?

English translation of Estaremos de paso en tu ciudad este fin de semana, ¿podemos quedar?

We will be passing through your city this weekend, can we meet up?

Here, 'estar de paso' denotes a temporary situation of being in someone else's city, making it an opportune time to catch up without a long term commitment.

Made with JoyBird