juggling show
The term 'espectáculo de juegos malabares' in Spanish is translated as 'juggling show' in English. This term is often used in the context of circus or street performances where one or more performers manipulate objects like balls, rings, or pins, usually throwing and catching them in a rhythmic and aesthetic manner. Such performances are meant to captivate the audiences with the performers' skill and dexterity, and sometimes include elements of danger or drama. Despite the literal translation, 'juggling show' can also be metaphorically used in English language to refer to situations where someone is managing a number of tasks or responsibilities at the same time.
The juggling show was impressive.
This phrase expresses admiration for a juggling performance, highlighting its quality.
My brother will participate in a juggling show this weekend.
This sentence indicates that someone's brother is going to be a part of a juggling event happening soon.
The children were fascinated by the juggling show at the fair.
This example conveys that children were captivated by a juggling performance during a fair.