sketch
The Spanish verb 'esbozar' translates to 'to outline' or 'to sketch' in English. This word is typically used in the context of drafting or delineating something in a preliminary manner, often in terms of drawing, planning, or describing. It implies the creation of a basic or initial framework or idea, upon which further detail can be built. For example, an artist might 'esbozar' a new drawing or a project manager might 'esbozar' a project plan.
The artist began to sketch the figure on the canvas.
This sentence is describing an instance where an artist starts the process of creating a painting or drawing. The verb 'esbozar' is used here to mean 'to sketch' or 'to outline', indicating the first step in creating a piece of visual art.
I am going to outline the main points of my presentation before going into the details.
In this case, 'esbozar' is used in a more metaphorical sense to mean 'to outline' or 'to sketch out'. The speaker is planning ahead for a presentation they will give, and they want to set up the basic structure or main points before they start working on the finer details.
The engineering team has to sketch out a plan for the new project.
This sentence is describing a situation where 'esbozar' is used to signify 'to sketch out' or 'to outline a plan'. This implies that the engineering team is in the early stages of project planning where they are putting together a preliminary plan or design.