engage in battle
The phrase 'enzarzarse en una batalla' in Spanish literally translates to 'to get embroiled in a battle' in English. This phrase is used when one is getting deeply involved or entangled in a conflict or argument, especially one that is hard to escape from. Not limited to physical battles, it can be applied to verbal disputes, legal issues, or any challenging situation where there's a struggle. The term carries a sense of intensity, as if one is hopelessly entangled or trapped in the situation.
In the debate, the politicians seemed to get embroiled in a battle of words.
This sentence depicts a scenario where politicians in a debate are engaging so vehemently that their discussion represents a battle. The phrase 'enzarzarse en una batalla' is used here to express this intensifying conflict in the debate.
The trivial argument between neighbors began to evolve into a battle.
This statement tells how a trivial, everyday discussion between neighbors escalates to the point of becoming a battle. The expression 'enzarzarse en una batalla' is used to give weight to the severity of the situation.
The two football teams seemed to get embroiled in a battle during the match.
In this scenario, two football teams in a match appear so engaged and fierce that their game is likened to a battle. The term 'enzarzarse en una batalla' is utilized to portray this intensifying contest between the teams.