← Spanish Vocab Builder

enviar con acuse de recibo

English translation of enviar con acuse de recibo

send with acknowledgement

The Spanish phrase 'enviar con acuse de recibo' translates to 'send with acknowledgement' in English. It refers to the practice of sending something (usually a document or a package) with the understanding that the recipient will acknowledge its receipt. This is similar to delivery confirmation in parcel services where the sender ensures that the item has been delivered by receiving a notice or proof of delivery.


Example sentences using: enviar con acuse de recibo

Es recomendable enviar con acuse de recibo para tener prueba de envío.

English translation of Es recomendable enviar con acuse de recibo para tener prueba de envío.

It is advisable to send with acknowledgment of receipt to have proof of sending.

This phrase suggests that using the method of sending with acknowledgment of receipt is a good practice when it's important to confirm that the mail has been sent.

Decidí enviar con acuse de recibo la carta importante para asegurarme de que la recibieran.

English translation of Decidí enviar con acuse de recibo la carta importante para asegurarme de que la recibieran.

I decided to send the important letter with acknowledgment of receipt to ensure they received it.

The speaker explains their choice to use a method that provides proof of receipt, highlighting the importance of the letter.

English translation of Cuando se envían documentos legales, es prudente enviar con acuse de recibo.

When sending legal documents, it is wise to send with acknowledgment of receipt.

This sentence conveys the idea that sending legal documents requires a careful approach to ensure that there is confirmation of delivery.

Made with JoyBird