← Spanish Vocab Builder

enterarse de una noticia casualmente

English translation of enterarse de una noticia casualmente

learning of news casually

The Spanish phrase 'enterarse de una noticia casualmente' translates to 'learning of news casually' in English. It refers to the act of unintentionally or incidentally receiving information or news. This phrase would be typically used in contexts where one stumbles upon information or discovers news without actively seeking it.


Example sentences using: enterarse de una noticia casualmente

Ayer me enteré de una noticia casualmente mientras cenaba.

English translation of Ayer me enteré de una noticia casualmente mientras cenaba.

Yesterday I found out about a piece of news by chance while having dinner.

This sentence illustrates how the speaker unexpectedly learned about some news, highlighting the element of surprise in the discovery.

Estaba navegando por internet y me enteré de una noticia casualmente.

English translation of Estaba navegando por internet y me enteré de una noticia casualmente.

I was browsing the internet and I came across some news by chance.

In this example, the speaker accidentally stumbled upon news while online, demonstrating the random nature of how news can be discovered.

Mientras esperaba el autobús, me enteré de una noticia casualmente en mi teléfono.

English translation of Mientras esperaba el autobús, me enteré de una noticia casualmente en mi teléfono.

While waiting for the bus, I casually learned about some news on my phone.

This phrase shows a typical scenario where a person learns about news while engaging in everyday activities, emphasizing the informal way news can reach individuals.

Made with JoyBird