frame
The Spanish word 'enmarcar' translates to 'frame' in English. It pertains to the action of placing something within a frame, such as a painting, photo, or certificate. The word 'enmarcar' can also refer to drawing attention to a particular feature or aspect, or to provide a context for better understanding. Additionally, it can metaphorically mean to set the boundaries or limits, similar to frame in English.
You have to frame those photos of your grandparents to preserve them.
This example is using 'enmarcar' in a literal sense of placing a physical photo into a frame, emphasizing the importance of preserving valuable memories.
The painter took weeks to frame his latest artwork.
In this context, 'enmarcar' refers to a painter framing a finished work of art, indicating the final step of his work, which is to border the painting with a protective or decorative edging.
It's important to frame discussions correctly to maintain productivity in meetings.
In this case, 'enmarcar' is used in a metaphorical sense of outlining or defining a discussion which is essential for achieving a productive outcome in meetings.