← Spanish Vocab Builder

empanar una pechuga

English translation of empanar una pechuga

tie a breast

The Spanish phrase 'empanar una pechuga' does not mean 'tie a breast'. Instead, it refers to a culinary procedure commonly used in many cuisines around the world. The term 'empanar' translates to 'to bread' or 'to coat in breadcrumbs'. 'Pechuga' means 'breast', usually referring to chicken in a cooking context. Therefore, 'empanar una pechuga' would translate to 'bread a breast' or 'coat a breast in breadcrumbs', a common method used to prepare chicken prior to frying or baking.


Example sentences using: empanar una pechuga

Voy a empanar una pechuga para la cena.

English translation of Voy a empanar una pechuga para la cena.

I am going to bread a chicken breast for dinner.

This phrase expresses the intention to prepare a chicken breast by coating it in breadcrumbs before cooking it as part of a meal.

Ella sabe cómo empanar una pechuga de manera perfecta.

English translation of Ella sabe cómo empanar una pechuga de manera perfecta.

She knows how to bread a chicken breast perfectly.

This phrase indicates that the person has skill and knowledge in the process of breading chicken breasts, highlighting their culinary abilities.

Empanar una pechuga le da un sabor delicioso.

English translation of Empanar una pechuga le da un sabor delicioso.

Breading a chicken breast gives it a delicious flavor.

This phrase suggests that the process of breading adds a tasty element to the chicken breast, making it more enjoyable to eat.

Made with JoyBird