get drunk
The word 'emborracharse' in Spanish is a reflexive verb that is often used to describe the act of getting drunk. The literal translation of 'emborracharse' to English is to make oneself drunk. However, in daily usage, it is most commonly used to simply mean 'to get drunk'. The word is a combination of the Spanish term 'borracho', which means 'drunk', and the reflexive verb ending '-se'.
I don't want to get drunk tonight at the party.
This phrase expresses a personal decision or intention regarding alcohol consumption during a social event.
She got drunk last weekend.
This sentence reports an occurrence in the past where a female subject consumed enough alcohol to impair her judgment.
We are going to celebrate, but in moderation, I don't want to get drunk.
In this example, the speaker emphasizes the importance of moderation during celebrations to avoid intoxication.