← Spanish Vocab Builder

echarse unas gotas

English translation of echarse unas gotas

Get some drops.

'Echarse unas gotas' is a Spanish phrase that translates directly to 'get some drops' in English. However, its meaning can vary depending on context. In a medical context, it could refer to applying drops, such as eye or ear drops. In a more colloquial setting, it can figuratively mean to take a short nap or have a quick rest, as 'drops' could refer to moments or a short period of time. It's an example of how idiomatic expressions in different languages may not always have a one-to-one translation.


Example sentences using: echarse unas gotas

Después del trabajo, vamos a echarse unas gotas.

English translation of Después del trabajo, vamos a echarse unas gotas.

After work, we are going to have a few drinks.

In this context, 'echarse unas gotas' is a colloquial phrase used in Spain that means to have a few drinks. It's often used in social settings when proposing to go for a casual drink after an event or activity.

Esta noche, podríamos echarse unas gotas en la terraza.

English translation of Esta noche, podríamos echarse unas gotas en la terraza.

Tonight, we could have a few drinks on the terrace.

'Echarse unas gotas' is an idiomatic phrase in Spanish, often used in a light-hearted and friendly way. In this sentence, it is used to suggest having a few drinks on the terrace, indicating a casual and relaxing time.

Al llegar a casa, decidieron echarse unas gotas como celebración.

English translation of Al llegar a casa, decidieron echarse unas gotas como celebración.

Upon arriving home, they decided to have a few drinks in celebration.

In this example, the phrase 'echarse unas gotas' is used to express the idea of having a few drinks in celebration. This idiom is commonly used in informal and conversational Spanish to suggest a casual and festive outcome.

Made with JoyBird