← Spanish Vocab Builder

despedirse afectuosamente

English translation of despedirse afectuosamente

to say goodbye affectionately

The Spanish phrase 'despedirse afectuosamente' translates to 'to say goodbye affectionately' in English. This phrase is used when someone wants to express a warm and loving farewell to another person. Often used among close friends and family or between romantic partners, 'despedirse afectuosamente' carries a connotation of care, love, and sincerity. It is more personal than the typical 'adios' or 'hasta luego', denoting a deeper emotional connection between the individuals involved.


Example sentences using: despedirse afectuosamente

Es difícil despedirse afectuosamente de alguien que ha sido tan importante en tu vida.

English translation of Es difícil despedirse afectuosamente de alguien que ha sido tan importante en tu vida.

It's hard to say goodbye affectionately to someone who has been so important in your life.

This phrase expresses the emotional difficulty of parting ways with someone cherished, highlighting the affectionate nature of the farewell.

Quiero despedirme afectuosamente de todos mis amigos antes de mudarme a otra ciudad.

English translation of Quiero despedirme afectuosamente de todos mis amigos antes de mudarme a otra ciudad.

I want to say goodbye affectionately to all my friends before moving to another city.

This sentence conveys the intention of expressing warm goodbyes to friends, emphasizing the affectionate bond before a significant life change.

El profesor se despidió afectuosamente de sus alumnos al final del curso.

English translation of El profesor se despidió afectuosamente de sus alumnos al final del curso.

The teacher said goodbye affectionately to his students at the end of the course.

This example shows a teacher's kind farewell to students, highlighting the affectionate relationship built during the course.

Made with JoyBird