dust
The Spanish word 'desempolvar' translates to 'to dust off' in English. This is essentially used to denote the action of removing the dust from something. It is frequently used in a physical sense like when dusting off a book, but it can also be used in a metaphorical sense, usually implying the act of bringing back an old memory or forgetting past issues.
I need to dust off the books from the shelf.
This phrase indicates that someone needs to clean the dust off the books that have been sitting on the shelf for a while.
We are going to dust off the garden chairs before the party.
This phrase suggests that preparations are being made for an upcoming event by ensuring that the garden chairs are clean and ready for use.
It is time to dust off the memories of my childhood.
This phrase conveys the idea of reminiscing and revisiting past experiences from one’s childhood that might have been forgotten or neglected.