grow bangs
'Dejarse flequillo' in Spanish is an expression mostly particular to Spain. It means 'to let one's bangs grow out'. This expression is utilized when someone decides to grow the hair in the front (traditionally known as bangs), instead of trimming or maintaining it at a shorter length. This could be due to personal style preference, a fashion trend, or simply a change in one's hair maintenance routine.
Ana decides to leave her bangs to change her appearance.
In this sentence, 'dejarse flequillo' is used to express Ana's decision to let her hair grow out at the front, creating bangs. The sentence also implies a purpose for this decision, which is to change her look.
After a bad experience at the barbershop, Pedro has chosen to let his bangs grow.
The phrase 'dejarse flequillo' means to let the hair at the front of your head (the fringe or bangs) grow. The reason for Pedro's decision, according to the context, is a negative visit to the barbershop.
Have you thought about letting your bangs grow? It could look good on your face.
This sentence uses the reflexive verb compound 'dejarte flequillo'. The context implies a suggestion given to someone about changing their hairstyle by letting their bangs grow, believing it could be flattering on them.