← Spanish Vocab Builder

dejar bastante que desear

English translation of dejar bastante que desear

leave a lot to be desired

'Dejar bastante que desear' is a Spanish phrase that translates to 'leave much to be desired' in English. It is commonly used to describe something that is unsatisfactory or lacking in some way. For instance, if a certain aspect of a situation or object does not meet expectations or is not up to standard, one might say it 'deja bastante que desear'.


Example sentences using: dejar bastante que desear

La comida en el restaurante dejaba bastante que desear.

English translation of La comida en el restaurante dejaba bastante que desear.

The food at the restaurant left quite a bit to be desired.

This sentence is used to express dissatisfaction with the food at the restaurant. The phrase 'dejaba bastante que desear' is indicating a high level of dissatisfaction or disappointment.

El comportamiento de Juan en la fiesta dejó bastante que desear.

English translation of El comportamiento de Juan en la fiesta dejó bastante que desear.

Juan's behavior at the party left a lot to be desired.

In this sentence, the speaker is expressing disapproval or dissatisfaction with Juan's behavior at the party. The phrase 'dejó bastante que desear' suggests that the speaker believes there was a substantial gap between the desired behavior and what actually occurred.

El guión de la película dejaba bastante que desear.

English translation of El guión de la película dejaba bastante que desear.

The movie's script left a lot to be desired.

This sentence implies that the speaker was not satisfied with the movie's script and expected it to be better. In this context, 'dejaba bastante que desear' again expresses the speaker's dissatisfaction or disappointment.

Made with JoyBird