← Spanish Vocab Builder

declarar el alto el fuego

English translation of declarar el alto el fuego

declare a ceasefire

The Spanish phrase 'declarar el alto el fuego' translates to 'declare a ceasefire' in English. The phrase is used in a context where conflicts, especially armed ones, are brought to a temporary or permanent halt through a formal announcement. Each word can be broken down as follows: 'declarar' means 'to declare', 'el' is 'the', 'alto' equates to 'halt' or 'stop', and 'fuego' means 'fire'. Therefore, the phrase could literally translate to 'declare the halt [of] the fire' but is commonly understood to mean 'declare a ceasefire' in diplomatic or military contexts.


Example sentences using: declarar el alto el fuego

El presidente ha decidido declarar el alto el fuego a través de un discurso televisado.

English translation of El presidente ha decidido declarar el alto el fuego a través de un discurso televisado.

The president has decided to declare a ceasefire through a televised speech.

In this example, the president is the person calling for a cessation of hostilities or ceasefire. The act of declaring the ceasefire is being broadcast to the public through a televised speech, which is a typical method of communicating important messages to a large audience.

Tras las duras negociaciones, se consiguió declarar el alto el fuego en la región en conflicto.

English translation of Tras las duras negociaciones, se consiguió declarar el alto el fuego en la región en conflicto.

After tough negotiations, it was possible to declare a ceasefire in the conflict-ridden region.

This example sentence describes a situation where tough negotiations led to a ceasefire declaration in a conflict-ridden region. It implies that an agreement was reached through negotiation and as a result, a ceasefire was declared to stop the conflict in the region.

Para aliviar la tensión en la zona, es necesario que ambas partes escolten el camino de la paz y decidieran declarar el alto el fuego.

English translation of Para aliviar la tensión en la zona, es necesario que ambas partes escolten el camino de la paz y decidieran declarar el alto el fuego.

To alleviate tension in the area, it is necessary for both parties to escort the peace path and decide to declare a ceasefire.

In this sentence, the cessation of hostilities otherwise known as the ceasefire, is seen as necessary to alleviate tension in a certain area. Both parties are urged to take the 'peace path,' a metaphorical representation of peaceful resolution, and declare a ceasefire for the sake of peace.

Made with JoyBird