← Spanish Vocab Builder

darse una ducha rápida

English translation of darse una ducha rápida

take a quick shower

The Spanish phrase 'darse una ducha rápida' translates to 'take a quick shower' in English. It's often used to express the concept of quickly getting ready or freshening up, particularly in the morning or before going out. Like many Spanish phrases, it can be broken down into smaller parts: 'darse' means 'to give oneself', 'una' means 'a', 'ducha' is 'shower', and 'rápida' means 'quick'. Together, they form a commonly used phrase in everyday Spanish conversation.


Example sentences using: darse una ducha rápida

Después de la cena, suelo darme una ducha rápida en el baño.

English translation of Después de la cena, suelo darme una ducha rápida en el baño.

After dinner, I usually take a quick shower in the bathroom.

In this sentence structure, the speaker is expressing a habitual activity (taking a quick shower after dinner) using the present tense 'suelo' and the infinitive form of a reflexive verb 'darme una ducha rápida'.

No tengo mucho tiempo, así que tengo que darme una ducha rápida antes de salir.

English translation of No tengo mucho tiempo, así que tengo que darme una ducha rápida antes de salir.

I don't have much time, so I need to take a quick shower before going out.

This sentence expresses a need to do something within a limited time frame. 'Tengo que' conveys the obligation or need to do something, in this case 'darme una ducha rápida' signifies the obligation to take a quick shower before leaving.

Antes de acostarme, prefiero darme una ducha rápida para relajarme.

English translation of Antes de acostarme, prefiero darme una ducha rápida para relajarme.

Before I go to bed, I prefer to take a quick shower to relax.

In this scenario, the speaker tends to take a quick shower as a relaxation method before sleeping. The verb 'prefiero' shows preference, and 'darme una ducha rápida' expresses the action the speaker prefers to do before going to bed.

Made with JoyBird