give a shot
The Spanish phrase 'dar un pinchazo' translates to 'give a shot' in English. It is commonly used in medical contexts, such as when a doctor or nurse administers a shot or injection to a patient. However, it can also be used to describe the act of quickly piercing something with a sharp object. The phrase is a combination of 'dar' (give), 'un' (a), and 'pinchazo' (pinch or poke), thus creating the meaning of giving a poke or a shot.
Whenever I go to the workshop, I like to puncture the old tires.
This phrase illustrates the use of 'dar un pinchazo' in the context of puncturing tires, indicating an action taken during a visit to a workshop.
The mechanic decided to puncture the air chamber to test it.
Here, 'dar un pinchazo' refers to the mechanic's action of puncturing the air chamber for testing purposes.
I don't like to puncture the fun at parties, I always try to be nice.
In this context, 'dar un pinchazo' is used metaphorically, referring to ruining the enjoyable atmosphere at a party.