report
The Spanish phrase 'dar un parte' translates to 'give a report' in English. 'Dar' is the verb that means 'to give', 'un' is an indefinite article that means 'a', and 'parte' is a noun that means 'report' or 'part'. So, this phrase is typically used in contexts where someone is giving a report or notifying someone about something officially, like in cases of accidents, submitting incidences to the authorities, etc.
We had a crash and I had to file a report with the insurance company.
In this context, 'dar un parte' refers to the act of informing an authority, in this case, an insurance company, about an incident, like a car crash, for official record-keeping purposes.
If you are late more times you will have to give a report.
In this scenario, 'dar un parte' is implying a report or update has to be given typically to a supervisor or boss, often due to an infraction like frequent tardiness at work.
Due to his accident, he had to file a medical report.
In this instance, 'dar un parte' refers to the act of submitting a medical report, usually for the purposes of documenting an injury or illness. It is often required for insurance claims or documentation for sick leave absences.