turn your back
The Spanish phrase 'dar la espalda' directly translates to 'give the back' in English. However, in actual usage, this phrase has a figurative meaning and is equivalent to the English phrase 'turn your back'. It is used to refer to the act of refusing to help someone or to ignore someone, especially in a difficult situation or when they are in need of help. Therefore, 'dar la espalda' is used to express the act of abandonment or rejection.
You can't turn your back on your problems.
This phrase uses 'dar la espalda' metaphorically, expressing the idea of avoiding or ignoring a situation instead of confronting it.
She decided to turn her back on her past and start anew.
Here, 'dar la espalda' is used in a figurative sense suggesting that one has chosen to forget or abandon their past in order to initiate a fresh start.
Turning your back on evident facts is an irresponsible attitude.
In this case, 'dar la espalda' is used to mean denying or refusing to accept the reality or truth, in this context, it's regarded as an irresponsible behavior.