← Spanish Vocab Builder

dar el tono

English translation of dar el tono

give the tone

The Spanish phrase 'dar el tono' translates to 'give the tone' in English. This can be metaphorical, often referring to setting the mood, attitude, or general atmosphere in a situation. It can also be literal in some contexts, such as in music where someone may 'give the tone' for others to follow or match. It's commonly used in conversations and writings, illustrating its rich utilization in the Spanish language.


Example sentences using: dar el tono

Ella siempre sabe dar el tono en todas las reuniones de la empresa.

English translation of Ella siempre sabe dar el tono en todas las reuniones de la empresa.

She always knows how to set the tone in all company meetings.

This sentence implies that the subject, in this case a woman, is skilled at setting the atmosphere or mood during business gatherings, positively affecting the progress and outcomes of the meetings.

La iluminación puede dar el tono para un evento.

English translation of La iluminación puede dar el tono para un evento.

Lighting can set the tone for an event.

In this scenario, 'dar el tono' is used to depict how important the role of lighting is in shaping the overall mood or ambience during an event.

La música de jazz suele dar el tono en sus fiestas.

English translation of La música de jazz suele dar el tono en sus fiestas.

Jazz music usually sets the tone at his parties.

This phrase means that jazz music, by being predominantly played, influences the vibe or mood at this individual's parties, contributing to a distinct, likely relaxed and sophisticated, atmosphere.

Made with JoyBird