cross the pond
'Cruzar el charco' is a phrase in Spanish that directly translates to 'cross the pond' in English. This phrase is often used colloquially in Spanish-speaking countries to symbolize going overseas, particularly referring to travel between Europe and the Americas, due to the significant bodies of water that separate these continents. The phrase implies a substantial journey or a significant change in location.
After graduating from university, Luis decided to cross the pond to live in Spain.
In this sentence, 'cruzar el charco' is used to express Luis' decision to cross over the Atlantic Ocean (colloquially referred to as 'the pond' in English) from his home country to Spain.
Every summer I like to cross the pond and visit my family in Argentina.
Here, the speaker terms their habitual practice of traveling across the sea or the ocean to visit family in Argentina as 'cruzar el charco' - cross the pond.
Are you going to cross the pond for your cousin's wedding in Mexico?
In this phrase, the speaker is using 'cruzar el charco' to refer to the act of traversing the ocean (colloquially termed as 'the pond') in order to attend a relative's wedding in Mexico.