gossip
The Spanish word 'cotilleo' translates to 'gossip' in English. It refers to casual or unconstrained conversation or reports about other people, typically involving details that are not confirmed as being true. This word is typically used in informal contexts and can sometimes have a negative connotation, as it can imply spreading rumors or discussing private details about someone's life.
The gossip in the office never stops.
This phrase highlights the constant nature of gossip in a workplace setting, suggesting that it's a common occurrence among colleagues.
That magazine is full of gossip about celebrities.
Here, the phrase points out how certain magazines are focused on sharing rumors and personal stories about famous people, reflecting a common interest in their lives.
The gossip in the neighborhood has become unbearable.
This example suggests that the level of gossip within the neighborhood has escalated to a point that it is difficult to tolerate, indicating its invasive nature in community life.