← Spanish Vocab Builder

conducir a toda pastilla

English translation of conducir a toda pastilla

drive at full throttle

The Spanish phrase 'conducir a toda pastilla' directly translates to 'drive at full pill' in English, but this doesn't make much sense out of context. In actual usage, this phrase is an idiom that means 'to drive very fast' or 'to speed'. It implies that someone is driving a vehicle at a high speed, often with a sense of urgency or without much regard for potential risks.


Example sentences using: conducir a toda pastilla

Mi hermano le encanta conducir a toda pastilla después de la medianoche.

English translation of Mi hermano le encanta conducir a toda pastilla después de la medianoche.

My brother loves to drive at full speed after midnight.

In this sentence, the phrase 'conducir a toda pastilla' is used to express the idea of driving really fast or at full speed. The context suggests that the person's brother enjoys driving very fast during the late hours.

Aunque sea peligroso, Julia tiene la mala costumbre de conducir a toda pastilla en autopistas.

English translation of Aunque sea peligroso, Julia tiene la mala costumbre de conducir a toda pastilla en autopistas.

Although it's dangerous, Julia has the bad habit of driving at full speed on highways.

Here, 'conducir a toda pastilla' conveys the risky behavior of the subject, Julia, who routinely drives very fast on highways. The phrase is used to criticize this dangerous habit.

Cuando estoy solo en la carretera, me gusta conducir a toda pastilla para sentir la adrenalina.

English translation of Cuando estoy solo en la carretera, me gusta conducir a toda pastilla para sentir la adrenalina.

When I'm alone on the road, I like to drive at full speed to feel the adrenaline.

In this use, 'conducir a toda pastilla' reflects the speaker's desire to drive fast when the road is empty to experience a rush of adrenaline. This illustrates how the phrase may be used in a context of thrill-seeking behavior.

Made with JoyBird