condemn [cardinal] years of imprisonment
The Spanish phrase 'condenar a [cardinal] años de cárcel' translates to 'condemn [cardinal] years of imprisonment' in English. This phrase is used in the judicial system, often in the sentencing phase of a trial. In Spanish, 'condenar' is the act of sentencing or condemning someone, '[cardinal]' is a placeholder for the numerical value of years, 'años' means years and 'de cárcel' refers to of prison or imprisonment. Therefore, the phrase refers to the legal act of sentencing a person to a specific number of years in prison.
The court decided to sentence the former governor to five years in prison for corruption.
This sentence deals with legal actions. 'Condenar a [cardinal] años de cárcel' is a phrase used in legal contexts to indicate a prison sentence for a specific number of years. In this case, 'condenar a cinco años de cárcel' means that the judge or court is giving a five-year prison sentence.
If guilty, they could sentence the merchant accused of fraud to ten years in prison.
In this sentence, we are looking at a hypothetical situation where a person could potentially be sentenced to a certain condition. The phrase 'condenar a diez años de cárcel' is used to indicate the possible outcome if the merchant is found guilty.
He mentioned that anyone who revealed the secrets of the organization could be sentenced to twenty years in prison.
This sentence is about the disclosure of confidential information and its potential legal consequences. 'Condenar a veinte años de cárcel' indicates the severe penalty for anyone revealing the aforementioned secrets.