← Spanish Vocab Builder

comer como una fiera

English translation of comer como una fiera

to eat like a beast

The Spanish phrase 'comer como una fiera' translates to 'to eat like a beast' in English. It is an idiomatic expression used to describe someone who is eating a lot or very quickly, often with the implication that the person is very hungry or has a voracious appetite. This phrase can be used in both serious and humorous contexts. Keep in mind that literal translations of idioms, as in this case, often don't carry the same meaning in other languages.


Example sentences using: comer como una fiera

Después de hacer ejercicio, tengo hambre y suelo comer como una fiera.

English translation of Después de hacer ejercicio, tengo hambre y suelo comer como una fiera.

After exercising, I am hungry and I usually eat like a beast.

This phrase illustrates how someone feels very hungry after exercising, emphasizing the intensity of their appetite.

Cuando voy a una parrillada, siempre como como una fiera por la deliciosa carne.

English translation of Cuando voy a una parrillada, siempre como como una fiera por la deliciosa carne.

When I go to a barbecue, I always eat like a beast because of the delicious meat.

In this example, the speaker expresses their enthusiasm for eating a lot during a barbecue, highlighting how tasty the food is.

En la cena de Navidad, mis amigos comieron como una fiera, disfrutando de cada platillo.

English translation of En la cena de Navidad, mis amigos comieron como una fiera, disfrutando de cada platillo.

At the Christmas dinner, my friends ate like beasts, enjoying every dish.

This sentence describes a festive atmosphere where the guests indulged eagerly in the holiday meal, emphasizing their enjoyment and hearty appetite.

Made with JoyBird