job
In Peru and other Andean countries, 'chamba' is a popular term used to refer to a job or work.
I lost my job.
Here, 'chamba' embodies its meaning of job or employment, with the overall sentence conveying the unfortunate loss of employment.
I got a job at a big company.
None
I have a lot of work today.
In this sentence, 'chamba' is used as a colloquial term for 'work' or 'job' in many Latin American countries, particularly in Mexico. It's informal language, often used in casual conversation.
I am looking for a job.
Here, 'chamba' refers to a job or employment. This phrase is commonly used when someone is in search of work.
He did a good job on that work.
In this phrase, 'chamba' refers specifically to a task or project at work. It is complimenting the person's good work on a specific task.
I can't go out, I have a lot of work.
Here, 'chamba' is representing the amount of work or tasks one has, implying that due to this workload, the speaker is unable to engage in social activities.
I'm thinking about changing jobs.
In this context, 'chamba' refers to the person's current job. The intention to switch to a different job is clearly communicated.
I need a job to pay my bills.
In this case, 'chamba' is used to express the necessity for work or employment to satisfy financial needs, such as paying bills.
My job leaves me with little free time.
In this instance, 'chamba' relates to the individual's job. The phrase is used to explain how their job requires a significant amount of their time, leaving them with little to none for leisure activities.
I'm exhausted from so much work.
In this case, 'chamba' is equivalent to work, emphasizing the extreme tiredness one feels after doing a lot of work or after having a particularly intensive amount of tasks.