stick to the script
'Ceñirse al guión' is a Spanish phrase that is not directly translated into English. It is used to convey the idea of 'sticking to the script', 'following the plan', or 'abiding by the rules'. It is often used in contexts where one is expected to follow a set of instructions or behave in a specific way, similar to the English idiomatic expression 'to tow the line'. It may also be used metaphorically to signify the act of conforming to expected norms or guidelines.
It's important to stick to the script during a structured presentation.
The phrase 'ceñirse al guión' means to follow a predetermined plan or course of action, similar to an actor following their script. In this context, it's used to express the need to stick to the planned presentation format.
Despite the distractions, I managed to stick to the script.
In this example, 'ceñirse al guión' is used to express the speaker's adherence to a predetermined plan or sequence of actions, even in the presence of distractions that could potentially lead them off course.
When you have a detailed plan, it's easier to stick to the script.
The phrase 'ceñirse al guión', in this instance, refers to the act of sticking to a detailed plan or sequence of actions, implying that having a clear, spelled-out plan makes it easier to remain on course and not deviate from the planned route.