singing in full volume
The Spanish phrase 'cantar a todo volumen' translates to 'singing at full volume' in English. This phrase is often used in contexts where someone is singing loudly, typically as loud as they can. It's important to understand the literal translation of each word; 'cantar' means 'to sing', 'a todo' means 'at all' or 'in full', and 'volumen' means 'volume'. Therefore, the phrase 'cantar a todo volumen' can be appreciated for having a clear and direct translation to English.
My brother loves to sing at full volume when he's in the shower.
This sentence is saying that the sibling of the speaker enjoys loudly singing especially when taking a bath, implying that he is not bothered if others might hear him.
I get embarrassed when you start singing at full volume in public.
The speaker here is admitting that he or she feels uncomfortable or awkward when the person he or she is talking to begins to sing very loudly where other people can hear.
If you can't sing at full volume in your own car, where can you do it?
The speaker in this example is stating rhetorically that if you can't freely express yourself in your private space like your own car, it's unlikely you'll have many other places where you could do it without inhibitions.