get off a car
The phrase 'bajar(se) de un coche' is a Spanish phrase that translates to 'get off a car' in English. In this context, 'bajar' means 'to get off' or 'to descend', 'de' means 'from', and 'un coche' means 'a car'. So literally, it represents the action of getting down from a car. This phrase is typically used when you exit a vehicle. The '(se)' is a reflexive pronoun and is optional to use, though it is often included in everyday conversation. This is a common phrase used in Spanish-speaking cultures when traveling or referring to modes of transportation.
After dinner, I had to get out of a car quickly to avoid vomiting.
In this example, the action of 'getting out' is referred to by the verb 'bajar' that is reflexively used 'bajarse'. The person performs the action to themselves, hence 'bajarse', and the addition of 'rápidamente' is used to describe the urgency of the situation.
When Tito saw his friends on the sidewalk, he decided to get out of a moving car.
In this scenario, the person named Tito is taking the action of 'getting out' of a car currently in motion. The Spanish verb 'bajarse' is used to describe his action, indicating the reflexive nature - the action is being done by the person to themselves.
Children should only get out of a car if they are accompanied by an adult.
Here, the contextual recommendation is for children to 'get out' or 'bajar' from a car only under adult supervision. The verb 'bajarse' specifies the action of getting out, and reflects the reflexive nature of the action.