get off a bus
The Spanish phrase 'bajar(se) de un autobús' translates to 'get off a bus' in English. This is a common phrase used in everyday conversation. It can be applied in a variety of contexts, such as in travel or commuting situations. Literally, 'bajar' means 'to lower' and 'autobús' is 'bus', giving the impression of lowering oneself from the bus, or in other words, getting off the bus.
When we arrived at the park, I had to get down from the bus quickly.
In this sentence, 'bajar' is used to express the action of getting off the bus. It is often used when the action of exiting a vehicle, especially a bus or other form of public transport, is being done in haste or with urgency.
The driver insisted that we all had to get off the bus immediately.
In this example, the phrase 'bajar del autobús' is used to convey an urgent instruction or order, given by the bus driver, to all the passengers to leave the bus.
I can't find my ticket, I won't be able to get off the bus!
This sentence uses the phrase 'bajar del autobús' to highlight a personal concern or problem. The speaker is worried that he/she might not be able to leave the bus because he/she can't find the bus ticket.