← Spanish Vocab Builder
Photo by meli77 on Unsplash

aullar

English translation of aullar

howl

The Spanish verb 'aullar' translates to 'howl' in English. It is primarily used to describe the sound made by animals like wolves or dogs. Similar to how 'howl' is used in English, 'aullar' can also metaphorically symbolize a loud cry or wailing sound made by a person, typically to express pain, sadness, or discomfort. It reminds learners of the linguistic diversity present in expressing sounds made by different creatures or feelings expressed by humans in various languages.


Example sentences using: aullar

El lobo solitario está aullando a la luna llena.

English translation of El lobo solitario está aullando a la luna llena.

The lone wolf is howling at the full moon.

This statement is quite literal as it talks about a wolf howling at the moon. However, symbolism can also be applied, with the lone wolf representing a lonely individual and the full moon adding an element of mystery or even romance.

Estaba tan triste que comenzó a aullar como un lobo.

English translation of Estaba tan triste que comenzó a aullar como un lobo.

He was so sad that he started howling like a wolf.

This is an example of hyperbole, or exaggeration. The person is so upset that he or she is compared to a wolf howling, which is a sound associated with sadness and loneliness.

El viento frío aullaba en la noche oscura.

English translation of El viento frío aullaba en la noche oscura.

The cold wind howled in the dark night.

This is a personification. 'Aullar' is an onomatopoeic verb associated with wolves and dogs, but here it is used to describe a natural phenomenon, thus attributing it animal characteristics.

La guitarra aullaba en las manos del músico.

English translation of La guitarra aullaba en las manos del músico.

The guitar howled in the musician's hands.

Again, 'aullar' is used as a metaphor here. The guitar can't literally 'howl', but this verb is used to illustrate the vibrant, 'alive' sound the musician produces.

Los hinchas aullaron cuando su equipo perdió el partido.

English translation of Los hinchas aullaron cuando su equipo perdió el partido.

The fans howled when their team lost the match.

The verb 'aullar' is used here to describe a collective, loud expression of frustration and disappointment from the fans towards the loss of their team.

El niño aulló de dolor cuando se cayó.

English translation of El niño aulló de dolor cuando se cayó.

The boy howled in pain when he fell.

In this case, 'aullar' reflects severity of the boy's reaction to the pain caused by the fall.

La sirena del barco empezó a aullar anunciando la salida.

English translation of La sirena del barco empezó a aullar anunciando la salida.

The ship's siren began to howl announcing the departure.

The verb 'aullar' is also used to describe the sound of a siren. In this case, it brings awareness about the imminent departure of the ship.

Los perros empezaron a aullar al oír las explosiones de fuegos artificiales.

English translation of Los perros empezaron a aullar al oír las explosiones de fuegos artificiales.

The dogs started howling at the sound of fireworks explosions.

Here 'aullar' is used in a quite typical context - dogs get scared and react to loud, unexpected noises.

Los aficionados aullaron de felicidad cuando su equipo ganó el campeonato.

English translation of Los aficionados aullaron de felicidad cuando su equipo ganó el campeonato.

The fans howled with happiness when their team won the championship.

Once again, 'aullar' is used to express the intensity of the fans' joy when their team wins the championship.

Mi estómago aulla de hambre.

English translation of Mi estómago aulla de hambre.

My stomach is howling from hunger.

Using 'aullar' in this context is hyperbole, implying an extreme sensation of hunger, to the point that it's as if the stomach is 'howling' for food.

Made with JoyBird