across the country
'Atravesar el país' is a Spanish phrase that can be translated to English as 'across the country'. It suggests the action of going from one end of the country to another, covering significant parts of it in the process. This phrase can be used in various contexts, such as travel, transportation, migration, or distribution of goods and services. For instance, it can refer to someone making a trip 'across the country', or goods being shipped 'across the country'.
Due to a family emergency, they had to cross the country by car.
In this scenario, a family is required to travel from one end of the country to the other, likely because something has happened that requires their presence. The use of 'atravesar el país' here signifies a significant, possibly time-consuming journey.
If you want to understand the true culture, you need to cross the country on foot.
In this context, 'atravesar el país' is suggested as a means of fully appreciating or understanding the country's culture. By crossing the country on foot, one would ostensibly be able to experience various regions, customs, people, and other cultural aspects differently than if one were to take quicker modes of transport.
She decided to cross the country to visit all the national parks.
This sentence uses 'atravesar el país' to describe someone's intentions to visit every national park within a country, which presumes a comprehensive journey across said country. This term signifies the breadth of the journey and commitment involved in visiting all national parks.