fix the sleeve
The Spanish phrase 'arreglar la manga' translates to 'fix the sleeve' in English. This phrase is often used in the context of clothing repair or alteration, where 'arreglar' means to fix, mending, or arrange, and 'la manga' means the sleeve. So, if you have a shirt with a torn or ill-fitting sleeve, you would 'arreglar la manga' to make it wearable again.
I need to fix the sleeve of my shirt.
In this sentence, 'arreglar la manga' is used to express the need to repair or fix the sleeve of a shirt. The verb 'arreglar' is commonly used in Spanish to indicate the action of repairing or fixing something.
Can you fix the sleeve of this coat?
This sentence is a question asking someone if they are able to fix a coat sleeve. In this context, 'arreglar la manga' is a request for help with mending, indicating a torn or damaged sleeve.
Today I am going to learn how to fix a t-shirt sleeve.
Here 'arreglar la manga' is used to express an intent to learn how to mend a t-shirt sleeve. The person is planning to learn a new skill, which is fixing a sleeve.