← Spanish Vocab Builder

apagarse (una estrella)

English translation of apagarse (una estrella)

go out (a star)

The Spanish term 'apagarse (una estrella)' translates to 'go out (a star)' in English. Used often in the context of astronomy, it describes the process when a star loses its brightness and eventually disappears or dies. This phrase can also be used metaphorically in other contexts to depict the end or disappearance of something bright or prominent.


Example sentences using: apagarse (una estrella)

La estrella parece apagarse en el cielo nocturno.

English translation of La estrella parece apagarse en el cielo nocturno.

The star seems to turn off in the night sky.

This sentence is saying that the star appears to fade or become less bright in the night sky, as if it is 'turning off'. The verb 'apagarse' is used metaphorically here to describe this effect.

Cuando una estrella se va a apagar, se convierte en una enana blanca.

English translation of Cuando una estrella se va a apagar, se convierte en una enana blanca.

When a star is going to turn off, it becomes a white dwarf.

This sentence is describing a stage in a star's lifecycle. According to astronomy, when a star like the sun 'turns off' or exhausts its nuclear fuel, it will eventually become a 'white dwarf'.

El brillo de la estrella comenzó a apagarse lentamente.

English translation of El brillo de la estrella comenzó a apagarse lentamente.

The star's brightness began to slowly fade.

In this example, 'apagarse' is used to describe the action of a star's brightness slowly decreasing. It is equivalent to saying the star's light is 'turning off' gradually.

Made with JoyBird