vermin
The Spanish word 'alimaña' does not have a direct English translation. However, it is often used to describe a harmful or destructive animal, particularly one that is small. It can also be used metaphorically to describe a person with similar harmful or destructive behavior. In a broader context, 'alimaña' could translate to 'vermin' or 'pest' in English.
The vermin steals food from the camp.
Here, a vermin is pictured as a thief, stealing food from a camping site.
The vermin hid in the undergrowth.
This phrase talks about a vermin - typically a small animal considered as a pest - hiding in the brushwood, or dense vegetation.
That vermin is destroying my plants.
Here, the user associates a person or animal with negative behavior (destroying plants), hence referring to them as 'vermin'.
We will strive to get rid of that vermin.
In this sentence, the speaker is indicating a strong desire or effort to eliminate a troublesome creature or person, referred to as 'vermin'.
A vermin stood in our way.
This phrase describes a vermin (problematic creature or person) as a hindrance to the speaker's path or plans.
Watch out for that poisonous vermin!
This sentence is cautioning others about a vermin that is hazardous due to its poisonous nature.
The vermin runs terrified through the field.
This phrase describes a terrified vermin running wildly across a field.
The cat chases the vermin to the burrow.
This sentence narrates an activity where a cat is chasing after a vermin until its hideout.
The farmer has set traps for the vermin.
In this sentence, a farmer's action of setting traps for pests or vermin on his field is narrated.
The hunters are looking for the vermin in the jungle.
This phrase tells a story about hunters searching for a vermin in the jungle.