← Spanish Vocab Builder

aflorar (un sentimiento)

English translation of aflorar (un sentimiento)

to surface (a feeling)

Aflorar (un sentimiento) in Spanish is a verb typically used to describe the process by which a feeling or emotion surfaces or comes to light. It could translate to English as to 'surface (a feeling)', to 'bring up (a feeling)' or to 'express (a feeling)'. For example, it could be used in a sentence like 'Tras la discusión, su enojo comenzó a aflorar', translating to 'After the argument, his anger began to surface'.


Example sentences using: aflorar (un sentimiento)

A veces, el amor puede aflorar en los momentos más inesperados.

English translation of A veces, el amor puede aflorar en los momentos más inesperados.

Sometimes, love can emerge in the most unexpected moments.

This phrase illustrates how feelings of love can suddenly appear without any prior indication, emphasizing the spontaneity of emotions.

Los recuerdos de mi infancia afloran cada vez que escucho esa canción.

English translation of Los recuerdos de mi infancia afloran cada vez que escucho esa canción.

Memories of my childhood surface every time I hear that song.

Here, the phrase shows how certain experiences can trigger emotions and memories from the past, specifically through sensory experiences like music.

La tristeza afloró en su rostro cuando escuchó la noticia.

English translation of La tristeza afloró en su rostro cuando escuchó la noticia.

Sadness surfaced on her face when she heard the news.

This example demonstrates how emotions can be visibly expressed through facial expressions, indicating that sadness can arise as a direct reaction to external events.

Made with JoyBird