Spanish Feelings Vocabulary in Spanish

A comprehensive collection of words in Spanish related to different types of feelings and emotions.

sentir pena
feel sorry.

The Spanish term 'sentir pena' translates to 'feel sorry' in English. This phrase is often used in situations where one expresses remorse or sympathy towards someone else's unfortunate circumstance or experience. For instance, if someone shares a sad story, you might respond with 'siento pena', conveying that you feel sorry for what they have gone through. It can be used in a variety of contexts, from formal to informal, and it is an important phrase to understand and use in conversational Spanish.

sentir rabia
feel rage

'Sentir rabia' is a phrase in Spanish that directly translates to 'feel rage' in English. This phrase is typically used to express a strong emotion of anger, or rage, towards a person or a situation. It can be used both literally, to denote physical sensations associated with emotional rage, or metaphorically, to express a deep sense of anger or frustration. This phrase is of common usage in Spanish speaking regions and can be found in numerous contexts from casual conversations to literature.

sentir rechazo
feel rejected

The Spanish phrase 'sentir rechazo' translates to 'feel rejected' in English. It is often used in scenarios where an individual experiences a negative response or indifference from others, leading to feelings of exclusion or non-acceptance. The term can be used in various contexts such as emotional, psychological, and social situations. It's noteworthy that both 'sentir' and 'rechazo' are common words in Spanish, with 'sentir' meaning 'feel' and 'rechazo' meaning 'rejection'.

sentir simpatía
feel sympathy

The Spanish phrase 'sentir simpatía' translates to 'feel sympathy' in English. It is used when someone wants to express that they share the same feelings with another person, especially during a difficult situation. It is an emotional connection where another person's mood or hardship affects you. This phrase is commonly used in supportive or empathetic contexts.

sentirse a gusto
feeling comfortable

The Spanish phrase 'sentirse a gusto' translates to 'feeling comfortable' in English. It is often used to describe an emotion or state where one feels at ease or in a relaxed state, without any discomfort or stress. May it be about a place, a situation or in the company of certain people, when one is 'sintiendo a gusto', they are experiencing a state of pleasant contentment and comfort.

sentirse agobiado
feeling exhausted

The Spanish phrase 'sentirse agobiado' translates to 'feeling exhausted' in English. It's used to express a state of fatigue or overwhelming pressure, often due to a multitude of responsibilities or mental stress. In a sentence, it might be used in the context of feeling exhausted after a long work week or feeling overwhelmed by a large number of tasks.

sentirse animado
Feeling animated

The Spanish phrase 'sentirse animado' translates into English as 'feeling animated'. This phrase is often used to express a state of high spirits, energy, or enthusiasm, similar to feeling upbeat or lively. It comes from the verb 'sentirse' which means 'to feel', and 'animado' which means 'animated' or 'lively'. This phrase is commonly used in conversational Spanish.

sentirse desplazado
feeling displaced

The Spanish phrase 'sentirse desplazado' translates to 'feeling displaced' in English. It is a compound consisting of the reflexive verb 'sentirse' (to feel) and the participle 'desplazado' (displaced). It denotes a sensation of not belonging or not fitting in, in a physical or emotional context. For instance, one may 'sentirse desplazado' in a new city or among a group of strangers. Therefore, it carries a connotation of discomfort, alienation, and estrangement.

sentirse integrado
feeling integrated

The Spanish phrase 'sentirse integrado' translates to 'feeling integrated' in English. It is used to describe the sensation of being comfortable, accepted and an integral part of a social group, community or environment. It is most often used in scenarios relating to migration, team building efforts or social inclusion initiatives.

ser abominable
to be abominable

The Spanish phrase 'ser abominable' translates to 'to be abominable' in English. It is used to describe something or someone that causes disgust or hatred. This powerful phrase is often used to emphasize a strong negative sentiment or reaction towards something or someone.

ser aborrecible
to be hateful

The Spanish term 'ser aborrecible' translates to 'to be hateful' in English. It is a verb phrase used to describe someone who evokes strong disgust or dislike. 'Ser' means 'to be' which is a state of being verb. 'Aborrecible' translates to 'hateful.' It's often used to refer to a person's attitude or behavior. This phrase is used in a negative context.

ser alucinante
to be amazing

The Spanish phrase 'ser alucinante' translates to 'to be amazing' in English. This phrase is used when someone or something is truly outstanding or impressive. It can be used in various contexts to express admiration, surprise, or astonishment. As an example, if you've had an incredible experience, you could describe it as 'ser alucinante'.

ser desagradable
to be unpleasant

The Spanish phrase 'ser desagradable' translates to 'to be unpleasant' in English. This is used to describe someone or something that is not pleasing or agreeable, either in a physical sense (taste, smell, look) or in a behavioral sense (rude, annoying, disrespectful). It is a subjective term, as what might be considered unpleasant can greatly vary from individual to individual.

ser fascinante
To be fascinating

The Spanish phrase 'ser fascinante' translates to 'to be fascinating' in English. It can be used in various contexts to describe people, objects, or situations that are very interesting or captivating. For example, you might use it to describe a fascinating book or a fascinating person. It's a very versatile phrase in Spanish language.

ser repugnante
to be disgusting

The Spanish term 'ser repugnante' translates to 'to be disgusting' in English. It is a verb phrase that expresses a state of being. 'Ser' is the infinitive form of the verb 'to be' and 'repugnante' is an adjective meaning 'disgusting'. This phrase can be used to refer to individuals, actions, situations or things that cause a strong feeling of revulsion or displeasure.

sin ánimos
without encouragement

The Spanish phrase 'sin ánimos' translates to 'without encouragement' in English. It is typically used to describe situations or individuals lacking inspiration, motivation or drive. An example might include a student 'sin ánimos' to study for a challenging test, meaning they are without encouragement to prepare for the exam.

sorprenderse
to be surprised

The Spanish term 'sorprenderse' is a reflexive verb that translates into English as 'to be surprised'. It typically implies a sudden and unexpected reaction to an event or situation. In a sentence, you might use it to express your own surprise or someone else's. For example, 'Me sorprendí cuando vi el regalo', translates to 'I was surprised when I saw the gift'.

sorprendido
surprised

The Spanish word 'sorprendido' translates to 'surprised' in English. It is an adjective used to describe the state of being taken unawares or taken aback by an unforeseen event or piece of information. For example, one might be 'sorprendido' to receive an unexpected piece of news or a sudden, unplanned visit from a friend.

subirse por las paredes
climbing through the walls

The Spanish phrase 'subirse por las paredes' is an idiomatic expression that literally translates as 'climbing through the walls' in English. However, it is important to note that idioms often do not correspond to a literal translation. This phrase is commonly used to refer to someone feeling very anxious, restless, or being extremely nervous about something. It is comparable to the English phrase 'climbing the walls' which suggests a similar agitation or frustration.

sufrimiento
suffering

The Spanish word 'sufrimiento' translates to 'suffering' in English. It is a noun and is used to refer to the state of undergoing pain, distress, or hardship. This can be physical suffering, such as what one might experience due to illness or injury; or emotional suffering, like the pain of loss, disappointment, or anxiety. It is used in similar contexts as it is in English. For example, 'El sufrimiento es parte de la experiencia humana' (Suffering is part of the human experience).

sufrir
suffer suffering

The word 'sufrir' is a verb in Spanish, which translates into 'suffer' in English. It can be used to express enduring an adverse situation or event, or experiencing mental or physical pain. Like suffering, 'sufrir' could be applied to a broad range of contexts or incidences such as suffering a loss, an illness, or emotional distress. It may also indicate undergoing or experiencing something unpleasant.

sufrir una depresión aguda
suffering from acute depression

The Spanish phrase 'sufrir una depresión aguda' is translated as 'suffering from acute depression' in English. It can be used to describe a person who is currently experiencing a severe form of depression. It's a state of mind where a person feels extremely low and may struggle with daily activities. This term is commonly used in medical and psychological contexts.

sufrir una depresión profunda
suffering from deep depression

The Spanish phrase 'sufrir una depresión profunda' translates to 'suffering from deep depression' in English. It is made up of 4 words: 'sufrir' (to suffer), 'una' (a), 'depresión' (depression), and 'profunda' (deep). The phrase is used when someone is going through intense emotional and mental distress, commonly referred to as 'deep depression'. Similar phrases can be found in literature or in formal conversations which discuss mental health.

sumirse en una depresión aguda
plunge into an acute depression

The spanish phrase 'sumirse en una depresión aguda' can be translated into English as 'plunge into an acute depression'. This term is used to describe a severe, sudden, and often extreme downward turn in someone's emotional and psychological state. Being 'sumido en una depresión aguda' means that an individual is experiencing a deep, possibly severe form of depression or sadness.

sumirse en una depresión profunda
plunge into deep depression

The Spanish phrase 'sumirse en una depresión profunda' translates to 'plunge into deep depression' in English. This is often used to describe situations when someone goes through a period of extreme sadness and despair, frequently associated with a significant change or loss in life. As it implies a strong emotional state, it is important to address with sensitivity and understanding when used in conversation.

tener ansiedad
have anxiety

The Spanish phrase 'tener ansiedad' translates to 'have anxiety' in English. This phrase is made up of the verb 'tener' meaning 'have', and the noun 'ansiedad' meaning 'anxiety'. It is typically used to express the action of experiencing a feeling of unease, such as worry or fear, which can be mild or severe. However, context is very important to precisely understand the meaning, as it can vary greatly depending on the situation.

Example sentences with  tener ansiedad
tener envidia
envy

The Spanish phrase 'tener envidia' translates to 'envy' in English. It is used to express the feeling of wanting what someone else has, from their possessions to their qualities or achievements. This term conveys a common, although often negative, human emotion, integral to many interactions and narratives. It is an essential part of conversational Spanish, just as its English equivalent is in the English language.

tener miedo
fear

The Spanish term 'tener miedo' translates directly to 'have fear' in English. It is usually used to express the state of being scared or fearful, similar to how in English one might say 'I am afraid' or 'I am scared'. The phrase 'tener miedo' embodies not just the emotion, but also the experience of fear.

tener un sentimiento amargo
having a bitter feeling

The Spanish phrase 'tener un sentimiento amargo' translates to 'having a bitter feeling' in English. This phrase could be used in a variety of contexts; it might refer to the sour emotion one feels after a disappointing event, for example, or an unpleasant taste in one's mouth metaphorically due to a negative experience. It perfectly encapsulates the general taste of disappointment, resentment, or regret.

tener un sentimiento íntimo
having an intimate feeling

The Spanish phrase 'tener un sentimiento íntimo' translates to 'having an intimate feeling' in English. It is often used to express deep personal emotions or feelings toward someone or something. This phrase is typically used in a romantic, personal or deep conversational context. Like many Spanish phrases, this can carry more emotion and depth compared to its direct English translation and is indicative of the richness of Spanish language emotion terminology.

Made with JoyBird
True