At the C1 Advanced level, students are able to communicate widely in different environments such as social, professional, and cultural settings.
Any written text is now expected to be clear, structured, and detailed.
The Spanish phrase 'tono suave' translates to 'soft tone' in English. This can refer to a mellow or gentle sound, often used in the context of music, speech, or color gradient. For instance, in music, a 'soft tone' might refer to a piece that is soothing or calming. In speech, it can denote the calm and warm manner in which someone speaks. In the context of color or design, a 'soft tone' could refer to muted, pastel, or less saturated colors.
The Spanish word 'torneo' translates to 'tournament' in English. A 'torneo', which can be used both literally and figuratively, refers to a competition involving a relatively large number of competitors, all participating in a sport or game. More broadly, it can mean a series of contests in a specific period of time.
The Spanish word 'torpedo' translates to 'torpedo' in English. It is a self-propelled weapon with an explosive warhead, launched above or below the water surface, propelled underwater towards a target, and designed to detonate either on contact with its target or in proximity to it. Its usage in Spanish is similar to the usage in English in naval and military contexts. Furthermore, 'torpedo' can also refer to an unexpectedly harmful or destructive person or thing in a metaphoric sense in both languages.
Example sentences with torpedo →The Spanish phrase 'torre de control' translates to 'control tower' in English. A control tower is an important structure found in airports. It is a tall and enclosed building from which air traffic controllers can oversee and guide aircraft movements at an airport. They are the ones in control of their departure and landing. This control center ensures that all flight operations in the airport's airspace are safely and efficiently controlled.
Example sentences with torre de control →The Spanish phrase 'trabajador de la construcción' translates to 'construction worker' in English. In Spanish speaking countries, this term is used to refer to an individual who works on construction sites where buildings are being erected, repaired, or demolished. These workers might be involved in the tasks of constructing, repairing, and demolishing buildings or infrastructure projects. This job often requires physical strength, safety knowledge, and ability to work with various tools and machinery.
The Spanish term 'trabajador del sector servicios' directly translates to English as 'service sector worker'. This refers to an individual who works in the service industry, providing services such as teaching, training, consulting, and customer service, rather than producing goods. The service sector is a broad field encompassing various industries including education, healthcare, hospitality, and more.
The Spanish phrase 'trabajar como autónomo' translates to 'work as autonomous' in English. This typically refers to someone who is self-employed and operates their business as an individual, without a traditional employer-employee relationship. Such a person enjoys significant freedom in choosing when, where, and how to work, but also assumes all the risks of running their business.
The Spanish phrase 'trabajar como un burro' directly translates to 'work like a donkey' in English. It's an idiom used to describe someone who is working very hard, often with the implication that the work is exhausting and perhaps even excessive or underappreciated, much like a donkey or mule traditionally used for heavy labor. This phrase is not meant to be taken literally - it is a metaphorical expression.
The Spanish phrase 'trabajar contra reloj' does not exactly translate to 'work against watch' in English. A more accurate translation would be 'to work against the clock'. This phrase is used to express that someone is doing their work in a rush or under a significant time pressure, much like racing against time to complete a particular task or activity.
The Spanish phrase 'trabajar de sol a sol' is a colloquial expression that directly translates to 'work from sun to sun'. However, in English the more commonly used term that carries the same meaning is 'work from dawn to dusk'. This phrase indicates that someone is working all day long, typically referring to hard, manual labor. This phrase might be used to highlight the strenuous nature of someone's work, to suggest that they are hardworking and diligent, or to describe a long and tiring day of work. It is the linguistic equivalent of saying someone is working the entire day, from the minute the sun rises, until the moment it sets.
The Spanish phrase 'trabajar media jornada' translates to 'work half day' in English. It refers to the concept of working only half of the usual working hours in a day, which could take various forms depending on the specific work settings or labor laws in a given country. For example, it could mean working only in the morning or afternoon, or dividing the working hours throughout the day. Note that this phrase might not have exact equivalents in all English-speaking contexts, as work schedules can vary widely around the world.
'Trabajar por amor al arte' is a Spanish phrase that translates to 'work for love of art' in English. This phrase is commonly used in a metaphorical sense to refer to the act of performing work or tasks not for monetary compensation, but for the sheer passion, joy, fulfilment, or love one obtains from the work itself. It mirrors the concept of artists who create art not with the goal of making money or gaining fame, but out of their love and dedication for their art.
The Spanish phrase 'trabajar por cuenta propia' is a profession-related term which translates to 'self-employment' in English. It refers to a working style where an individual operates their own business or works for themselves instead of being employed by a company or another entity. In this mode of work, the individual is fully responsible for their business decisions, income generation, and the risks involved. This term is often used in legal, financial, and professional contexts in Spanish-speaking societies.
The Spanish phrase 'trabajar por horas' translates to 'work for hours' in English. This phrase is often used to describe jobs or tasks that are done for a specific, usually lengthy, duration of time. It emphasizes the amount of time dedicated to the task, suggesting that it is either particularly involved, demanding, or time-consuming. The literal translation does not always precisely match the context in which the phrase is used, as cultural, social, and language nuances might lead to different interpretations.
The Spanish term 'trabajar por libre' does not exactly translate to 'work for free' in English. It is often used to refer to freelance work or working independently. This phrase can be used to describe someone who is self-employed or who does not work under a contract for a company. They might be paid for the job they do, but they don't have a fixed salary from an employer. This is a common way of working in many fields, such as writing, graphic design, and consultancy. One of the key aspects of 'trabajar por libre' is the freedom it gives to choose which projects to work on, without being tied to a single employer.
The Spanish phrase 'trabajo bien remunerado' is translated to English as 'well-paid work'. This is usually used to describe a job or role that offers considerable financial compensation, thus it's an expression referring to a position or employment where the individual receives a high salary or wage for their services.
The Spanish term 'trabajo de investigación' translates to 'research work' in English. It generally refers to an elaborate and systematic plan of study on a particular subject, often requiring substantial time and effort. It may involve gathering of data, analysis of data or experimentations to gain or confirm knowledge in a particular field. This term is commonly used in educational and academic contexts when referring to in-depth studies or projects carried out by students or scholars.
The Spanish phrase 'trabajo exhaustivo' translates to 'exhaustive work' in English. It refers to comprehensive and thorough work that has been carried out with great detail, often leaving no aspect or element unconsidered. This phrase may be used in professional, academic, or other various contexts where detailed and meticulous effort is required.
The Spanish phrase 'trabajo gratificante' translates to 'gratifying work' in English. This phrase is used to describe a job, task or work that brings one not just monetary compensation, but also happiness, satisfaction and personal fulfillment.
The Spanish phrase 'trabajo precario' translates to 'precarious work' in English. Precarious work is a term used to describe employment that is uncertain, unpredictable, or risky from the point of view of the worker, often because of the lack of labor rights protection. This can include various types of employment such as temporary work, part-time work, self-employment without personnel, or zero-hours contracts. The term is often used to describe work that may be inadequately rewarded or insecure.
The term 'tráfico ilegal' in Spanish refers to illegal trafficking in English. This can involve numerous unlawful activities like drug smuggling, human trafficking, wildlife trafficking, etc. It is a significant and serious issue that impacts societies globally. The term also denotes illegal trade or dealing in specified goods or substances, often linked with organized crime networks.
Example sentences with tráfico ilegal →The Spanish word 'traición' translates to 'betrayal' in English. This noun can be used in many different contexts, generally referring to unfaithfulness or disloyalty. It can also imply a breaking of trust in a relationship whether personal, business, or political. This could include traitorous acts that seriously harm or even destroy the relationship in question.
Example sentences with traición →The Spanish phrase 'tramitar el divorcio' translates to 'process the divorce' in English. This usually refers to the legal procedures one needs to undertake in order to formally end a marriage according to the law. This process may involve various steps such as filing for divorce, serving divorce papers, negotiations for agreements, and a possible court hearing if an agreement cannot be reached.
The Spanish phrase 'tramitar la separación' can be translated into English as 'process of separation'. This could refer to a legal or bureaucratic process in which two individuals, often a married couple, decide to legally separate. During this process, legal documents are generally filed and arrangements are made regarding the division of property, custody of children, etc. In other words, 'tramitar la separación' is the administrative procedure that follows the decision to break off a legal relationship.
The Spanish word 'transatlántico' translates to 'transatlantic' in English. It is an adjective that describes something as being across or on the other side of the Atlantic Ocean. It is often used to refer to journeys, flights, or shipping routes that cross the Atlantic, from one side to the other, particularly between Europe and the Americas.
Example sentences with transatlántico →The Spanish word 'transferencia' translates to 'transfer' in English. It is often used in contexts of transferring information, funds or data from one place, system or person to another. In English, 'transfer' carries the same meaning and can be used in the same variety of contexts.
Example sentences with transferencia →The Spanish phrase 'transmitir conocimientos' translates to 'transmitting knowledge' in English. This phrase pertains to the action of imparting or sharing knowledge, information, or learned skills from one individual or group to another. It is often used in the contexts of teaching, instruction, communication, and the sharing of experiences or insights. Thus, to 'transmitir conocimientos' is to encourage the dissemination and understanding of important information or knowledge within a specified group or community.
The term 'transmitir un programa' in Spanish translates to 'transmit a programme' in English. It is often used in the context of broadcasting and television, where a programme is being broadcasted or transmitted for viewers to watch. The term can also be used in a more general sense to refer broadly to the act of transmitting or sending information from one place to another.
The Spanish phrase 'transmitir una noticia' translates to 'transmit news' in English. This phrase is often used in the context of broadcasting or sharing news through various mediums, such as television, radio, or social media, to a broader audience. This could include anything from world news, local updates, or specific information related to a particular niche or interest. In English, we might also use the terms 'broadcast news' or 'disseminate information', which carry similar meanings.
The term 'trapo de cocina' in Spanish refers to what is known in English as a 'kitchen rag'. This is a cloth often used in the kitchen for various tasks. Such tasks could include wiping down surfaces, drying dishes, or cleaning up spills. It is a common item found in most kitchens and is useful in keeping the area clean and sanitary.