Spanish C1 - Advanced Spanish

At the C1 Advanced level, students are able to communicate widely in different environments such as social, professional, and cultural settings.

Any written text is now expected to be clear, structured, and detailed.


romperse el corazón
break your heart

The Spanish phrase 'romperse el corazón' translates to 'break your heart' in English. This term is often used metaphorically to describe the emotional pain or grief one experiences when a deeply distressing or disappointing event occurs, such as the end of a cherished relationship, a betrayal, or loss. The phrase embodies the intense emotional suffering typical of such events, encapsulating the idea that the heart, symbolizing love and affection, can be 'broken' by sorrow.

rosario
rosary

The Spanish word 'rosario' translates to 'rosary' in English. It is a string of beads that are used primarily by Roman Catholics for prayers, counting the prayers as they recite them aloud or in their mind. The rosary is considered very holy and is commonly used during personal or group prayer times. The word 'rosario' can also be used as a personal name in some Spanish-speaking regions.

Example sentences with  rosario
rozar los zapatos
spray the shoes

The phrase 'rozar los zapatos' in English does not mean 'spray the shoes'. It translates to 'to brush the shoes' or 'to graze the shoes'. However, the use of this phrase in specific contexts may vary. In general, 'rozar' means to touch or scrape lightly, and 'los zapatos' means the shoes. Therefore, the phrase can be understood as to barely touch or lightly scrape the shoes.

ruborizarse
blushing

The Spanish word 'ruborizarse' translates to 'blushing' in English. This is a reflexive verb, frequently used to describe the act of turning red in the face, especially as a result of embarrassment, shame, or modesty. It is an involuntary reaction that typically occurs due to emotional stress associated with passion, embarrassment, shyness or anger.

rugir
roar

The Spanish word 'rugir' translates to 'roar' in English. It is often used to describe the loud, deep sound made by wild animals such as lions or tigers. Similarly, it can also be used to denote a loud, deep, or harsh sound produced by natural phenomenon like thunder or sea waves. In literature or other forms of expressive writing and speaking, 'rugir' may be used metaphorically to convey great anger or intensity.

Example sentences with  rugir
rural
rural

The word 'rural' in Spanish is directly translated to 'rural' in English. It is predominantly used to describe areas, communities or populations in the countryside or on the outskirts of urban areas. These areas are typically characterized by a low population density and small settlements. Agricultural activities often take place in rural areas, and these areas are also usually areas rich in natural resources. Similar to its English definition, 'rural' in Spanish can also symbolize a simplistic, traditional or relaxed way of living, in contrast to the hustle and bustle associated with city life.

Example sentences with  rural
rústico
rustic

The Spanish word 'rústico' translates to 'rustic' in English. This adjective is often used to refer to something that is simple, charming, and quite often related to the rural countryside. It can be used to describe a variety of things, including a style of decor, a type of food, or the general feeling of a place. Consistent with its English counterpart, 'rústico' can convey a sense of unrefined, yet appealing and accessible simplicity.

Example sentences with  rústico
saborear el éxito
savor the success

The Spanish phrase 'saborear el éxito' translates to 'savor the success' in English. This phrase can be used when someone is truly enjoying or taking pleasure from their achievements or victories. Just as one might savor a delicious meal, taking the time to really taste it and enjoy it, the same concept can be applied to success. Hence, 'saborear el éxito' not just means achieving success, but also truly appreciating and relishing in that success.

saborear el triunfo
savor the triumph

The Spanish phrase 'saborear el triunfo' translates to 'savor the triumph' in English. It can be used to describe the act of thoroughly enjoying or taking satisfaction in a victory or a success. The phrase is not literal, meaning you aren't actually tasting anything, but it is metaphorical, depicting the enjoyment of victory as similar to enjoying a good meal.

saborear la victoria
savor the victory

The Spanish phrase 'saborear la victoria' translates to 'savor the victory' in English. This is a metaphorical phrase often used when someone wants to deeply enjoy or take pleasure in a victory or success. It implies not just achieving victory, but also thoroughly relishing in the experience and emotions associated with winning. The exact context in which it is used can vary, such as sports matches, competitions, business ventures or personal achievements. The phrase champions the idea of not just achieving, but truly appreciating one's accomplishments.

saborear un plato
savor a dish

The Spanish phrase 'saborear un plato' translates to 'savor a dish' in English. It implies not just eating, but enjoying and relishing every bite of the dish. The term 'saborear' is derived from 'sabor' which means 'flavor'. It's often used in contexts where the food is considered to be exceptionally enjoyable, causing the eater to take their time to fully experience and appreciate the meal.

saborear una comida
savor a meal

The Spanish phrase 'saborear una comida' translates to 'savor a meal' in English. This phrase is used to denote the action of enjoying a meal by taking the time to appreciate its taste and aroma. Just like the English verb 'to savor', 'saborear' also carries a sense of pleasure and enjoyment derived from eating. It is often used in contexts where food is appreciated not just for its nutritional value, but also for the sensual pleasure and enjoyment that comes with the experience of eating. To savor a meal means to derive enjoyment not just from the taste of the food but also from its texture, aroma, and presentation.

sacar adelante una familia
to move forward a family

'Sacar adelante una familia' is a Spanish phrase that, when translated into English, means 'to move forward a family'. In a broader context, it refers to the concept of working hard, pushing through challenges, and making progress for the sake of the welfare and progress of a family unit. This phrase conveys a strong sense of responsibility and perseverance.

sacar de quicio
to drive someone nuts

'Sacar de quicio' is a Spanish phrase that translates to 'to drive someone nuts' in English. It is usually used to express the action of annoying or frustrating someone to the point of losing their patience. It's often utilized in situations of intense irritation or aggravation, similar to the English phrases 'driving me up the wall' or 'pushing my buttons'. So when someone 'saca de quicio', they’re engaging in some form of provocation or harassment that is likely to garner a strong reaction.

sacar en portada
to put on the cover

The Spanish phrase 'sacar en portada' translates to 'put on the cover' in English. It refers to the action of placing something, often a news story or a person's image, prominently on the front of a publication, typically a newspaper or magazine. This is often done to highlight the importance or prominence of the item or person being placed on the cover. It can signify the high relevance or priority of the featured subject, suggesting that it is the most important or most attention-grabbing content in that particular edition of the publication.

sacar una asignatura
to take a subject

'Sacar una asignatura' is a Spanish phrase often used in educational contexts. In English, it is directly translated as 'to take out a subject'. However, understanding its use might require a bit of cultural context as 'taking out a subject' does not accurately represent its meaning in Spanish-speaking countries. Essentially, when a student 'saca una asignatura', it means they have passed or completed a course or subject in school or university. In English, the closest translation would be 'to pass a subject' or 'to complete a course'.

sacar una exclusiva
to release an exclusive

The Spanish phrase 'sacar una exclusiva' translates to 'release an exclusive' in English. This phrase is usually used in the context of journalism, where a news item or story is released or published by a particular publisher before anyone else. This could be related to various fields such as politics, entertainment, sports, etc. Releasing an exclusive often signifies that the publisher has exclusive or sole access to that piece of news or information.

sacar(se) el curso
remove the course

The Spanish phrase 'sacar(se) el curso' does not directly translate to 'remove the course' in English. Instead, in the academic context, it often translates to 'pass the course'. It implies the completion of a course or subject successfully. The phrase can be used when a student accomplishes the requirements of a course in the academic year.

sacarse el carné de conducir
take out the driver's license.

The Spanish phrase 'sacarse el carné de conducir' translates to 'take out the driver's license' in English. This phrase is typically used in the context of acquiring a driver's license for the first time or renewing it. In a broader sense, it generally means undergoing the necessary legal procedures and passing required tests to obtain a license to legally drive vehicles in their respective country. It's an important step for individuals who wish to drive, emphasizing the legal requirement for operating vehicles.

sacarse el graduado escolar
to get your school diploma

The phrase 'sacarse el graduado escolar' in Spanish translates to 'to get your school diploma' in English. This phrase is typically used in a Spanish-speaking educational context, especially in conversations that involve discussing academic achievements or educational milestones. For example, upon completion of high school or an equivalent level of study in a Spanish-speaking country, students would 'sacarse el graduado escolar'.

sacarse un título
to get a degree

The Spanish phrase 'sacarse un título' translates to 'to get a degree' in English. It refers to the act of completing a study course at a college or university, usually lasting several years, and earning a certificate, diploma, or degree as a result. This academic achievement gives the recipient official recognition for their mastery of a particular field of study or profession.

saco de dormir
sleeping bag

The Spanish term 'saco de dormir' translates to 'sleeping bag' in English. A sleeping bag is a padded or insulated bag for a person to sleep in, especially when camping. It is lightweight, portable, and used by travelers, campers, and outdoor exploration enthusiasts to provide them warmth, thermal insulation, and reservoir of the body temperature against a colder environment. It represents a fundamental piece of camping gear essential for outdoor sleeping activities.

Example sentences with  saco de dormir
sagrado
Sacred

The Spanish word 'sagrado' translates to 'sacred' in English. It is often used in religious contexts, where 'sacred' refers to something that is regarded with deep respect and reverence in particular religious traditions. However, outside of religion, it can be used more generally to communicate an profound sense of awe and respect. Similarly, 'sagrado' can be used both in a religious aspect or generally in Spanish. It can be related to things, places, or moments considered to have a special significance.

Example sentences with  sagrado
sala de cine
Cinema room

The Spanish phrase 'sala de cine' translates to 'cinema room' in English. This phrase is often used in a Spanish-speaking context to refer to a place where films are shown, similar to a movie theater in English-speaking cultures. It is a compound noun, made from the merger of 'sala' (room), 'de' (of), and 'cine' (cinema). In a broader context, it also encompasses the notion of a place where people gather to watch films together, whether in a commercial or private setting.

sala de conciertos
concert hall

The Spanish phrase 'sala de conciertos' translates to 'concert hall' in English. It is a venue where typically music concerts and performances are held. Comprising of an auditorium with a stage for performances, these halls are designed with good acoustics that help enhance the sound of the performances. In many cities, concert halls serve as important cultural symbols, and many are renowned for their notable architecture.

sala de exposiciones
exhibition room

The Spanish term 'sala de exposiciones' translates to 'exhibition room' in English. This is a space designed specifically for the display of various types of items like art, historical artifacts, innovations, etc., typically found in museums, galleries, or events. In Spanish-speaking countries, 'sala de exposiciones' is a common term used to refer any such space or place, where objects are displayed for the public.

sales minerales
mineral salts

The Spanish phrase 'sales minerales' translates to 'mineral salts' in English. Mineral salts are substances found in the earth and water that our bodies need to develop and function normally. They include calcium, iron, potassium, and zinc, among others. In a dietary context, these are often found in foods and supplements.

Example sentences with  sales minerales
salir a devolver
go out and return

The Spanish phrase 'salir a devolver' translates as 'go out and return' in English. This phrase can be used in different contexts to mean either physically leaving a place and then coming back to it, or it might also signify the action of reattempting a task or activity. Spanish uses a lot of phrases like this where two verbs combined give a more nuanced meaning than either verb would by itself.

Example sentences with  salir a devolver
salir a escena
go on stage

The Spanish phrase 'salir a escena' translates to 'go on stage' in English. This phrase is commonly used in the context of theater or performance arts where performers 'go on stage' to start their act or presentation. It represents the transition from being off-stage or backstage to being in front of the audience, ready to perform or present.

Example sentences with  salir a escena
salir a pagar
go out and pay

The phrase 'salir a pagar' in Spanish translates as 'go out and pay' in English. This phrase is commonly used to forbid someone from exiting a place without making the necessary payment for services or goods first. Going out to pay can also mean going out for the explicit purpose of making a specific payment. It is an active expression, alluding to an action one intends to take or is requested to take.

Example sentences with  salir a pagar
Made with JoyBird
True