At the C1 Advanced level, students are able to communicate widely in different environments such as social, professional, and cultural settings.
Any written text is now expected to be clear, structured, and detailed.
'Cumplir un contrato' is a Spanish phrase that translates to 'complete a contract' in English. The verb 'cumplir' means to fulfill, carry out, or comply with something, in this case, 'un contrato' which means 'a contract'. So combined, this phrase is used when one fulfills or completes the obligations stated in a contract.
The Spanish phrase 'cumplir una pena' translates to 'serving a sentence' in English. This can refer to the enforcement of a punishment usually given by the legal authorities, specifically spending a set amount of time in prison. The term 'cumplir' means 'to fulfill' or 'to carry out', and 'una pena' translates to 'a sentence' or 'a penalty'. Therefore, it conveys the act of enduring or carrying out a punishment as decreed by a court or other forms of judicial authority.
Example sentences with cumplir una pena →The word 'cuota' in Spanish translates to 'quota' in English. A quota refers to a predetermined or fixed limit or target. It can be used in different contexts like in business to refer to sales targets, in international trade for import and export limits, or in education to refer to reserved seats. Therefore, the usage and interpretation of 'cuota' would depend on the specific context in which it is being employed.
Example sentences with cuota →The Spanish term 'cuota de audiencia' can be somewhat misleading when translated directly into English. It doesn't refer to a 'hearing fee', but it is better understood as 'audience share'. This term commonly appears in the field of television or radio broadcasting where it represents the percentage of a total potential or in-use audience that is tuned in to a specific program or station at a given time. It provides an indication of the popularity of a program or station.
The Spanish word 'curación' translates to 'healing' in English. It is often used in a medical context or to denote the process of making or becoming sound or healthy again. 'Curación' can be used to refer to a physical recuperation from illness or injury, as well as emotional or mental recovery, similar to the multiplicity of meanings 'healing' can hold in English.
Example sentences with curación →The Spanish phrase 'curarse de' translates to 'be cured of' in English. It is generally used in the context of recovery from a disease or condition. For instance, 'curarse de una enfermedad' would mean 'to be cured of a disease'. This phrase implies not only the physical process of healing but also the time and methodology that is involved in the process of restoring health.
Example sentences with curarse de →The term 'currículum académico' in Spanish translates to 'academic curriculum' in English. This phrase refers to a structured document or formal summary detailing a person's educational background including the schools they have attended, the degrees they have earned, and any other educational achievements. It is most commonly used in the context of applying for job positions or for further studies, where the individual's educational qualifications need to be clearly presented.
The Spanish term 'currículum amplio' translates to 'broad curriculum' in English. The term broadly refers to a wide-ranging and comprehensive course of study that covers a wide array of subjects. It is often used in an educational context to indicate a spectrum of studies inclusive of diverse areas, aiming to provide a holistic learning experience, stimulate critical thinking, and develop a range of skills.
The Spanish term 'currículum brillante' can be translated to English as 'brilliant resume'. This is typically understood as an exceptionally well-composed professional document that effectively highlights a person's qualifications, skills, experience, and strengths, in a way that would make them stand out as an outstanding candidate. It's a term often used in job search contexts, as a brilliant resume can significantly increase one's chances of securing employment.
The Spanish term 'currículum extenso' is translated into English as 'extensive curriculum'. It is typically used in academic and professional contexts to refer to a comprehensive and detailed resume or CV that includes all the academic and work history, achievements, qualifications, and experiences of an individual. This document is often required for job applications, particularly those in academia, research, or high-level professional posts, where a broad and detailed account of one's professional and academic trajectory is important.
The Spanish term 'currículum profesional' translates to 'professional curriculum' in English. This is a document that outlines your professional and educational history. It's typically used in job applications to summarize your qualifications, skills, experience, and achievements. In English-speaking countries, it's often referred to as a 'resume' or 'CV (Curriculum Vitae)'. The information in a professional curriculum helps prospective employers to evaluate your suitability for a job position.
The Spanish word 'cursillo' translates to 'workshop' in English. It usually refers to a brief, intensive course for a small group, emphasizing interaction and practical problem solving. This could be in the context of art, science, business, or other fields. It can also represent a conference or short training session on a specific subject.
The Spanish term 'curso de acceso a la universidad' is equivalent to 'university entrance course' in English. This is a preparatory course that prospective students undertake to gain the necessary skills or qualifications to enter a university. These courses are often taken by students who do not have traditional qualifications or who have been out of education for a significant period. They provide an opportunity to prove one's ability to study at a higher education level and are commonly used as a pathway to university degree courses.
The Spanish term 'curso preparatorio' translates to 'preparatory workshop' in English. It is a term used mainly in the educational or business context to refer to a seminar, course, or workshop designed to prepare individuals for a specific task, topic, or generally to sharpen their skills or enhance their knowledge in a particular field. This can include anything from a preparatory course for a main course at school or university, suffixed with the field of study, to a business-oriented workshop to prepare employees for a new project or task.
The Spanish phrase 'daños (materiales)' refers to 'damage (materials)' in English. This is a term often used in the context of property or object-related harm. Generally, it refers to any harm, impairment, destruction, or alteration caused to physical objects or materials. The phrase 'daños (materiales)' is usually used in legal, insurance, and accident-related scenarios in Spanish language context.
Example sentences with daños (materiales) →'Daños personales' is a Spanish term that is commonly used in legal and insurance contexts. It translates directly to 'personal damage' in English. Typically, 'daños personales' refers to physical injuries to one's body, but it could also mean mental or emotional harm depending on the context. It is often used to describe the harm or injury that one has suffered due to an accident, negligence, or intentional act.
Example sentences with daños personales →The Spanish phrase 'dar alumbrado público' does not translate as 'give birth to the public' in English. It literally translates to 'give public lighting'. However, it can also be used idiomatically in some Spanish-speaking regions where 'dar a luz' means to give birth. Thus, the translated meaning can depend on context, but in general it does not refer to giving birth to the public.
'Dar arcadas' does not translate to 'give arches' in English. It is a Spanish phrase that has a more idiomatic meaning, usually used to express the act of retching or dry heaving. This phrase is commonly used when someone is feeling nauseous or sick, perhaps as a reaction to a particular sight, smell, or taste that is repugnant or disagreeable. Remember, direct translations between languages may not always make sense and it's important to understand the cultural and contextual usage of phrases.
Example sentences with dar arcadas →The Spanish phrase 'dar asco' translates to 'to be put off' in English. It is used to express a strong feeling of disgust or aversion towards something or someone, similar to the English expressions 'gross me out' or 'make me sick'. For example, in the sentence 'Me da asco comer caracoles', translates to 'Eating snails grosses me out'. It's a versatile phrase and can be used in various contexts where one needs to express strong distaste or repulsion.
The Spanish term 'dar el pésame' translates to 'give condolences' in English. It is used when expressing sympathy or sorrow for someone else's misfortune or loss, particularly in situations of death. This phrase is often used in formal or solemn occasions and serves as a way for individuals to express their support and respect during tough times.
The phrase 'dar estudios' in Spanish can be translated into English as 'to give studies'. However, it's not typically used in everyday conversation. 'Estudios' alone translates to 'studies'. It can refer to academic studies or research studies, depending on the context. The verb 'dar', meanwhile, translates to 'to give'. Note that in Spanish, word order can significantly change the meaning of a sentence. In this case, 'dar estudios' might be used in a very specific context, such as 'to provide education or knowledge to someone'.
The Spanish phrase 'dar información' translates to 'provide information' in English. It is a phrase often used in various contexts in daily communication. It can refer to sharing knowledge or news about a certain subject, distributing data to others, or contributing input on a specific topic. The phrase is commonly used in professions where exchange of knowledge or information is critical.
The Spanish phrase 'dar la enhorabuena' translates to 'give the congratulations' in English. This phrase is typically used to congratulate someone on a success or achievement. Similar to its English counterpart, it is broadly applicable and can be used in a variety of situations, such as celebrating a promotion, graduation, engagement, or any other positive event.
The Spanish phrase 'dar un discurso de clausura' translates to 'give a closing speech' in English. This phrase is commonly used in formal events or gatherings where there is a speech or discussion that officially signals the end of the event or session. 'Dar' means 'to give', 'un discurso' translates to 'a speech', and 'de clausura' means 'closing' or 'of closure'. To say 'dar un discurso de clausura' indicates the act of presiding over the final part of an event or ceremony by delivering a speech.
The Spanish phrase 'dar un discurso inaugural' translates to 'give an opening speech' in English. This is often used in the context of events or ceremonies, where a person gives a speech at the beginning to formally open or start the session, event, or function. The verb 'dar' translates to 'give', 'un' translates to 'an', 'discurso' translates to 'speech' and 'inaugural' translates to 'opening'. Thus combined, it translates to 'give an opening speech'.
The Spanish phrase 'dar un dolor' directly translates to 'give a pain' in English. However, it's used more broadly to mean causing discomfort or distress to someone, both physically and emotionally. Metaphorically, it can be used to denote posing a problem or causing trouble in various situations.
In English, 'dar un frenazo' translates to 'to brake'. This phrase is typically used in the context of operating a vehicle. When a driver 'da un frenazo', they are applying the brakes sharply or suddenly, often to avoid a collision or an obstacle on the road.
Example sentences with dar un frenazo →The Spanish phrase 'dar un pinchazo' translates to 'give a shot' in English. It is commonly used in medical contexts, such as when a doctor or nurse administers a shot or injection to a patient. However, it can also be used to describe the act of quickly piercing something with a sharp object. The phrase is a combination of 'dar' (give), 'un' (a), and 'pinchazo' (pinch or poke), thus creating the meaning of giving a poke or a shot.
The Spanish phrase 'dar un tratamiento' translates to 'give a treatment' in English. It is often used in medical contexts to refer to the act of administering a specific course of medical care to a patient. It can also be used more broadly to mean the act of dealing with or managing a certain situation. For instance, in a salon a stylist might 'dar un tratamiento' to someone's hair, meaning that they provide a specific hair treatment or service.
Example sentences with dar un tratamiento →The Spanish phrase 'dar un volantazo' reflects an action typically performed while driving. In English, it translates to 'to swerve'. This action involves quickly turning the steering wheel in a sudden and sharp manner, causing the vehicle to abruptly change its direction. This term can be used to describe a sudden change of direction in any context, not just in vehicle operation.
Example sentences with dar un volantazo →