| Today's image is from the island of Tenerife, where they speak the Canarian dialect of Spanish. | | | Hola! Embark on a linguistic journey where each word tells a story – from the delicate 'pétalo' to the strategic 'planear una jugada', the essence of 'legal', the foundation of 'pavimentar', and the soulful 'alma'. Get ready to enrich your vocabulary and discover the beauty of Spanish, one word at a time! |
| |
| | |
| pétalo The Spanish word 'pétalo' translates to 'petal' in English. It is often used in the context of botany and flower description. Just like in English, 'pétalo' refers to the individual elements that together form the corolla, or the inner circle, of a flower. Petals are usually the colorful parts of a flower that serve to attract pollinators. Here's how to use it: La rosa perdió un pétalo. Ella sostiene un pétalo de la flor en su mano. Un pétalo flotaba en el agua. | |
| planear una jugada The Spanish phrase 'planear una jugada' can be translated into English as 'planning a move'. It is mostly used in the context of strategic games or sports, where it signifies strategizing a particular action or move to make progress or gain an advantage. However, it can also be used in a broader sense to mean planning any sort of action, step or strategy in life or business scenarios. Here's how to use it: Vamos a planear una jugada para ganar el partido. Es importante planear una jugada antes de comenzar el juego. El entrenador nos mostró cómo planear una jugada efectiva. | |
| legal The word 'legal' is the same in Spanish, meaning both legal in the sense of something being related to law, and also meaning cool or great in popular urban slang. Be attentive to the context in which it is used to correctly interpret the intended meaning. Here's how to use it: | |
| pavimentar The word 'pavimentar' in Spanish corresponds to 'to pave' in English. It is a verb and the action this word refers to is the process of covering or refining a road, path, or other area with a hard, durable surface such as concrete, asphalt, stone, or brick. This is mainly used in the context of construction or roadworks. For instance, one might say 'Vamos a pavimentar la calle mañana' which translates to 'We are going to pave the street tomorrow.' Here's how to use it: Vamos a pavimentar este camino para facilitar el tráfico. La ciudad decidió pavimentar todas las calles del centro. Es más fácil pavimentar un camino derecho que uno curvo. | |
| alma The Spanish word 'alma' translates into English as 'soul'. In various contexts, it refers to the spiritual or immaterial part of a human being or animal, often regarded as immortal. It is also used metaphorically in a variety of phrases and expressions to denote the essential part or fundamental nature of a person, thing, or phenomenon. Here's how to use it: | |
| 🤔🤔🤔 Now you can save your favorite words 😍 Come across a tricky word you want to review a few times? Save it to your Favorites! | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |