| A sunset in Barcelona, courtesy of Ken Cheung. | | | ¡Hola! Embark on a linguistic journey with us this week as we explore the vibrant world of Spanish, from the bustling excitement of movie screenings to the profound roots of Protestantism. Whether you're looking to fill a seat at the cinema, engage in lively debates with siblings, or remain unmoved by the world's chatter, our latest words will illuminate your path. Get ready to occupy your place in the rich tapestry of Spanish conversation! |
| |
| | |
| ocupar una plaza The Spanish phrase 'ocupar una plaza' translates as 'occupy a position' in English. It is often used in professional or employment contexts to refer to someone holding a certain position or role within a company or organization. However, it can also be used more broadly to indicate taking up or filling a physical space or place. Furthermore, in some cultural contexts, it can be used to signify a ceremonial or political occupation of a space in public squares or plazas. Hence, the specific meaning of the phrase can vary based on the context it is utilized in. Here's how to use it: El estudiante decidió ocupar una plaza en la universidad para continuar sus estudios. Durante la reunión, se mencionó que todos deben ocupar una plaza antes de iniciar las discusiones. Para poder disfrutar del festival, es esencial ocupar una plaza en la lista de asistentes. | |
| resultar indiferente The phrase 'resultar indiferente' translates to 'to be indifferent' in English. It is commonly used to describe a state of emotional detachment where a person does not have strong feelings or reactions towards something or someone. This can imply a lack of interest, concern, or a neutral stance on a particular issue or situation, indicating that the outcome does not significantly affect the individual. Here's how to use it: La decisión sobre el viaje me resulta indiferente. Su opinión acerca del tema me resulta indiferente. La película fue entretenida, pero al final me resultó indiferente. | |
| protestantismo Protestantismo refers to Protestantism in English. This is a form of Christianity that originated with the 16th-century Reformation, a movement against what its followers perceived to be errors in the Roman Catholic Church. Protestants reject the Roman Catholic doctrine of papal supremacy and sacraments, but disagree among themselves regarding the real presence of Christ in the Eucharist, and matters of ecclesiastical polity and apostolic succession. They emphasize the priesthood of all believers; justification by faith alone (sola fide) rather than by good works; the teaching that salvation comes by divine grace or 'unmerited favor' only, not as something merited (sola gratia); and affirm the Bible as being the sole highest authority (sola scriptura or scripture alone). Here's how to use it: El protestantismo es una rama importante del cristianismo. El protestantismo se difundió rápidamente por Europa durante la Reforma. Durante el siglo XVI, el protestantismo ganó muchos seguidores. | |
| discutir con los hermanos The Spanish phrase 'discutir con los hermanos' translates to 'discuss with the brothers' in English. This phrase is often used during family gatherings where brothers engage in discussion or argument. It's a common phrase in Spanish speaking households, representing the strong familial bonds and communication within family members. Here's how to use it: A veces es difícil discutir con los hermanos sobre quién tiene la razón. Es importante aprender a discutir con los hermanos de manera respetuosa. Discutir con los hermanos puede fortalecer la relación entre ellos. | |
| proyección de cine The Spanish phrase 'proyección de cine' translates to 'cinema projection' in English. This term refers to the projection of images, typically on a large screen, in a movie theater. It primarily denotes the display process during the screening of a film or a movie. However, it can also refer to the broadcasting or airing of cinematic works on televisions. The word 'proyección' stems from the verb 'proyectar', which means 'to project', and 'cine' translates to 'cinema' or 'movie theater'. Therefore, when combined, these two words essentially depict the showing of films in a cinema setup. Here's how to use it: La proyección de cine comenzará a las ocho de la noche. Nos invitaron a la proyección de cine de su nueva película. La proyección de cine será al aire libre este fin de semana. | |
| 🤔🤔🤔 A tiny improvement which brings me joy 😊 We've just added visuals to many vocab words! | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |