| The famous Calle Gran Via in Madrid. | | | ¡Hola! Get ready to sharpen your Spanish skills (agudizarse) and enjoy a chuckle with our circus seal joke! We'll also introduce you to new words like 'taller de electricidad', 'habitación individual televisión', 'efectos secundarios', and 'lavarse la cara'. Let's dive in! |
| |
| | |
| agudizarse The Spanish word 'agudizarse' is a verb that translates to 'sharpen' in English. It is commonly used to refer to the action of making something sharp or more pointed in a physical sense, such as a pencil or knife. However, it can also figuratively describe the action of enhancing or making more acute a skill, sense, or intellectual capacity. An important thing to note is that 'agudizarse' generally implies a progressive or ongoing sharpening process. Here's how to use it: El problema está comenzando a agudizarse. La crisis financiera podría agudizarse si no tomamos medidas. La escasez de agua en la región puede agudizarse con el cambio climático. | |
| taller de electricidad The Spanish term 'taller de electricidad' translates to 'electricity workshop' in English. This phrase might refer to a place where electrical items are produced, repaired or tested. It can also mean a specific class, course or program designed to teach people about electricity and how to handle electrical components and equipment safely and effectively. Like a physical space for practical learning and activities related to electronics, electrical circuits, mechanisms and more. Here's how to use it: Mañana iremos al taller de electricidad para reparar la lámpara. El taller de electricidad fue cerrado por falta de cumplimiento de las normas de seguridad. El curso en el taller de electricidad realmente me ayudó a mejorar mis habilidades. | |
| habitación individual televisión The Spanish phrase 'habitación individual televisión' translates in English to 'single room tv'. It refers to a single-occupancy hotel room or apartment equipped with a television set. This type of room is typically catered to solo travelers or individuals seeking accommodation whether for travel, work, or any other reasons. Here's how to use it: He reservado una habitación individual televisión en un hotel local. La habitación individual televisión del segundo piso necesita mantenimiento. ¿Puedo ver la habitación individual televisión antes de decidir? | |
| efectos secundarios The Spanish term 'efectos secundarios' translates to 'side effects' in English. It is commonly used in medical contexts to refer to the undesirable effects of medication or treatment, beyond the desired therapeutic effect. For example, a doctor might explain the 'efectos secundarios' of a certain drug to a patient, which might include symptoms like nausea, dizziness, or other reactions. Here's how to use it: Los efectos secundarios de este medicamento pueden ser perjudiciales para algunos pacientes. Estoy investigando los efectos secundarios asociados con este tratamiento. En ocasiones, los efectos secundarios pueden ser más graves que la enfermedad en sí. | |
| lavarse la cara 'Lavarse la cara' is a Spanish phrase that translates directly to 'wash your face' in English. It is derived from the verb 'lavarse' which means 'to wash oneself', and 'la cara' which means 'the face'. This phrase is often used as a part of daily routine conversations and instructions, similar to how one might use 'wash your face' in English. Here's how to use it: Es importante lavarse la cara dos veces al día. Ella ama lavarse la cara con agua fría por la mañana. Después del gimnasio, necesito lavarse la cara. | |
| 😆😆😆 ¿Por qué las focas del circo miran siempre hacia arriba? Porque es donde están los focos. | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service ☺️ | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |