| Today we are somewhere in Cusco, Peru ❤️ | | | ¡Hola! In this newsletter, we'll explore a captivating Spanish proverb, 'El dinero llama al dinero,' and learn new words like 'Defensor del Pueblo,' 'capilla,' 'hacer un esbozo,' 'seguir un tratamiento,' and 'voto (en blanco).' Let's embark on this exciting Spanish journey together! |
| |
| | |
| Defensor del Pueblo The Spanish term 'Defensor del Pueblo' translates to 'Ombudsman' in English. An Ombudsman is an official, usually appointed by government, who investigates complaints (usually lodged by private citizens) against the government, large organizations, or public entities. The literal meaning of 'Defensor del Pueblo' is 'Defender of the People', underlining the protective and investigative role the Ombudsman takes in safeguarding the rights and interests of the public. Here's how to use it: El Defensor del Pueblo ha emitido una declaración sobre el asunto. El informe del Defensor del Pueblo fue muy detallado. Es importante que el Defensor del Pueblo mantenga su independencia. | |
| capilla The Spanish word 'capilla' translates to 'chapel' in English. A 'capilla' is a place, often a part of a larger structure like a church or in a hospital, school or prison, for people to go to pray and participate in religious practices. It's generally smaller than the main place of worship and might be used for more intimate services or ceremonies. Here's how to use it: Nos encontramos en la capilla del pueblo. La boda se celebrará en la capilla de la universidad. La capilla está ubicada en la cima de la colina. | |
| hacer un esbozo The Spanish phrase 'hacer un esbozo' translates to 'make a sketch' in English. This can be used in a variety of contexts such as drawing, planning, or brainstorming where a preliminary or rough version is created. Just like in English, this phrase in Spanish can be used both in literal and figurative senses. For instance in art (making a sketch of a portrait) or in an idea for a project(drafting an initial plan or outline). Here's how to use it: Para este proyecto, vamos a hacer un esbozo primero. Hacer un esbozo del parque me ayudará a entender sus dimensiones. Antes de pintar el mural, debes hacer un esbozo de lo que tienes en mente. | |
| seguir un tratamiento The Spanish phrase 'seguir un tratamiento' translates to 'follow a treatment' in English. This can be used within a medical context or in everyday conversation. It implies the continuous act of adhering to prescribed instructions, typically referring to medication or some form of therapy. It can also be used broadly to/include any routine or steps to be followed for maintaining or improving health and well-being. Here's how to use it: Es importante seguir un tratamiento después de la cirugía El médico sugirió que Pedro debería seguir un tratamiento para su condición Si no puedes seguir un tratamiento, debes hablar con tu médico inmediatamente | |
| voto (en blanco) The Spanish term 'voto (en blanco)' translates to 'blank vote' in English. In the context of voting or elections, it indicates a vote that is either not given to any candidate or a ballot that is left empty. This usually signifies the voter's indifference, protest, or dissatisfaction towards all of the candidates or the voting system in general. Hence, it is a way of participating in the voting process without supporting any candidate or proposal. Here's how to use it: Por miedo a tomar una posición equivocada, Juan decidió emitir un voto en blanco. El número de votos en blanco fue inusualmente alto en las elecciones de este año. Su voto en blanco fue interpretado como una protesta contra las opciones disponibles. | |
| 🤔🤔🤔 El dinero llama al dinero | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service ☺️ | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |