| Today we are somewhere in Cusco, Peru ❤️ | | | ¡Hola! Get ready to laugh, learn, and explore the Spanish language with a hilarious joke, new vocabulary, and more! |
| |
| | |
| ladera escarpada The Spanish phrase 'ladera escarpada' translates to 'steep hillside' in English. It encompasses two concepts: 'ladera', which means side or slope of a mountain or hill, and 'escarpada', which means sharp, steep or precipitous. Combined, 'ladera escarpada' vividly describes a hill or mountain slope that is dramatically and sharply inclined, making it more challenging to traverse. This phrase can be used in geographical contexts or to metaphorically describe uphill challenges. Here's how to use it: Me di cuenta de la belleza de la ladera escarpada mientras escalaba la montaña. La casa estaba ubicada en la ladera escarpada, proporcionando una vista impresionante. La ladera escarpada de la montaña era peligrosa para los escaladores inexpertos. | |
| subastar una obra de arte The phrase 'subastar una obra de arte' in Spanish translates to 'auction an art work' in English. This typically refers to the process of selling art by offering it up for bid, taking bids, and then selling the item to the highest bidder in an auction. It is a common method of selling high value items such as unique art pieces. Here's how to use it: Mi primo decidió subastar una obra de arte para recaudar fondos para su organización benéfica. El museo estaba considerando subastar una obra de arte rara para su restauración. Después de una larga deliberación, decidimos no subastar una obra de arte heredada de nuestra abuela. | |
| tratar mal a alguien The Spanish phrase 'tratar mal a alguien' translates to 'treating someone badly' in English. This includes behaving negatively or unfairly toward another person in a manner that could emotionally, mentally, or physically harm them. The phrase could potentially be used in several contexts such as in personal relationships, between colleagues, or when discussing a fictional character in a book or movie. Here's how to use it: Nunca deberías tratar mal a alguien solo por su apariencia. Nadie tiene el derecho de tratar mal a alguien, sin importar la situación. El líder de un equipo debe garantizar que nadie en el equipo esté tratando mal a alguien. | |
| hacer una escapada de fin de semana The Spanish phrase 'hacer una escapada de fin de semana' can be translated into English as 'to take a weekend getaway'. This usually describes a short trip or vacation that you take for one or two nights over the weekend. It is a common phrase used when someone needs a break from work or daily monotony and they decide to visit some place for relaxation. Here's how to use it: Vamos a hacer una escapada de fin de semana a la montaña. Es necesario hacer una escapada de fin de semana para desconectar del trabajo. Planeando hacer una escapada de fin de semana a la playa con los amigos. | |
| invernadero The Spanish word 'invernadero' translates to 'greenhouse' in English. A greenhouse is a structure with walls and roof made chiefly of transparent material, such as glass, in which plants requiring regulated climatic conditions are grown. These structures range in size from small sheds to industrial-sized buildings. In Spanish, 'invernadero' can be used in various contexts, but its primary usage remains in the reference to the aforementioned structure used in botany and agricultural science. Here's how to use it: El invernadero está lleno de rosas rojas El cultivo en el invernadero es más eficiente que el cultivo al aire libre Vamos a visitar el invernadero este fin de semana | |
| 😆😆😆 ¿Qué tiene en común un tren con una manzana? No espera. | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |