| Today's image is from a late afternoon in Madrid, thanks to Ana Lanza. | | | Hola! Ever wondered how to say 'don't look a gift horse in the mouth' in Spanish? Or how to use words like 'double-click', 'almost', 'twist an ankle', 'general', and 'guilty'? Let's dive in and explore together! |
| |
| | |
| hacer doble clic The Spanish phrase 'hacer doble clic' translates to 'double click' in English. This term is commonly used in the context of computer usage, especially for mouse operations. When you 'hace doble clic' (double click), you quickly press a mouse button twice without moving the mouse. Double clicking is typically used to open or execute a file, program or function. Here's how to use it: Puedes hacer doble clic en el icono para abrir el programa. No olvides hacer doble clic en el archivo para empezar el proceso. ¿Debo hacer doble clic sobre la imagen para visualizarla? | |
| casi The Spanish word 'casi' translates to 'almost' in English. It is often used to indicate a near miss or that something is not quite complete. For instance, you can use it to say 'casi terminado,' which means 'almost finished' in English. The usage of 'casi' is quite versatile in Spanish, as it can modify verbs, adjectives, and other adverbs. Here's how to use it: Casi no llego a la reunión. Juan ha casi terminado el proyecto. Casi nunca llueve en el desierto. | |
| torcerse un tobillo The Spanish phrase 'torcerse un tobillo' translates to 'twist an ankle' in English. It is usually used in the context of getting injured, especially during physical activities. The verb 'torcerse' can mean 'to twist' or 'to sprain', and 'un tobillo' means 'an ankle'. Therefore, when a person says 'Me torcí el tobillo', it means 'I twisted my ankle'. Here's how to use it: Es fácil torcerse un tobillo mientras se juega al fútbol. Después de torcerse un tobillo, es importante descansar y elevar el pie. Cuando te tropiezas, puedes torcerse un tobillo fácilmente. | |
| general The Spanish word 'general' has a direct translation in English, which is also 'general'. It is used in similar contexts in both languages. This word can be used as an adjective or as a noun. As an adjective, 'general' refers to something that affects or involves all or nearly all people or things. For instance, 'una guía general para el cuidado de las plantas' translates as 'a general guide for plant care'. As a noun, 'general' often refers to a high-ranking officer in the military, like 'el general del ejército', which translates as 'the army general'. Here's how to use it: Por lo general, disfruto de un buen libro. El general dirigió la batalla con habilidad. La opinión general es que el proyecto fue un éxito. | |
| culpable 'Culpable' is a Spanish adjective commonly used in both legal and casual contexts. Translating directly to 'guilty' in English. It can be employed to denote responsibility for a wrongdoing or transgression. It's important to note the use of 'culpable' might vary slightly depending on social and regional differences in Spanish speaking countries. Despite the potential nuances, the essential connotation of blame remains consistent across these variations. Here's how to use it: | |
| 🤔🤔🤔 A caballo regalado no se le mira el diente | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS If you are enjoying these emails, buying me a coffee is much appreciated! 🙏🏼 | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |